← Back

岩合光昭、自作の“爪研ぎ”に反響「手作りなんてスゴ〜イ!」「タマちゃんお手伝いしてえらい」

Source
動物写真家岩合光昭さんが3月23日にXを更新愛猫タマ・トモのために爪研ぎ自作する様子公開しました。

Xでは撮影被写体となった動物たちだけでなく、自身愛猫「タマ(玉三郎)」と「トモ(智太郎)」の写真をたびたび投稿している岩合さん。 今回は、「今週のネコ歩き新作はお休み なので、我が家のタマトモを」と切り出し、4枚の写真を投稿しました。

岩合さんはつづけて「週末 タマトモの爪研ぎ修理」「これがなかなか大変でした」とつづり自宅での様子公開。 1枚目から3枚目の写真には、室内立てられた太いに、麻縄のようなものぐるぐる巻きつけている岩合さんが写っています。その側には、愛猫・タマの姿写っていますが、なにやら麻縄が気になる様子……2枚目の写真では、猫じゃらしのように麻縄で遊びはじめてしまう姿収められています。 岩合さんは「タマがじゃま……ではなく 手伝ってくれるので 進まにゃ。泣 」とコメント。 つづけて、「でも、完成したら すぐに使ってくれるはず! と期待したのですが」「最初に研いだのは、トモでした……」とつづっ岩合さん。 4枚目の写真では、完成した爪研ぎ研ぐもう1匹の愛猫・トモと、その足元爪研ぎには目もくれず毛づくろいをするタマが写っています。 岩合さんの飼い猫としてたびたび投稿にも登場し、その愛らしい姿でファンを魅了している兄弟猫のタマとトモ。そんな愛猫たちと過ごす休日の一コマを披露しました。

この投稿には、以下のようなコメントが寄せられています。 「タマちゃんお手伝いしてえらいね」 「を見るとじゃれたくなるもんね」 「手作りなんてスゴ~イ」 「トモちゃん、真剣検品ですね」 「修理中からすでに遊びが始まっているあたりさすが岩合家の猫ちゃん」

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
7 岩合いわあい (岩合) : Iwaai (surname)
5 愛猫あいびょう (愛猫) : 1. pet cat; beloved cat 2. ailurophilia; fondness for cats
4 爪研ぎつめとぎ (爪とぎ) : 1. claw sharpening 2. scratching post (for cats); claw sharpener
4 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
3 様子ようす (様子) : 1. state; state of affairs; situation; circumstances 2. appearance; look; aspect
3 麻縄あさなわ (麻縄) : hemp rope
3 写るうつる (写る) : to be photographed; to be projected
3 姿すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise
2 公開こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public
2 たびたびたびたび (度々) : often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently
2 修理しゅうり (修理) : repair; mending; fixing; servicing
2 つづるつづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame
2 完成かんせい (完成) : 1. complete; completion 2. perfection; accomplishment
2 つめ (爪) : 1. nail (e.g. fingernail, toenail); claw; talon; hoof 2. plectrum; pick
2 研ぐとぐ (研ぐ) : 1. to sharpen; to hone; to whet; to grind 2. to wash (rice)
1 写真家しゃしんか (写真家) : photographer
1 岩合光昭いわごうみつあき (岩合光昭) : Iwagou Mitsuaki (1950.11-) (person)
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 自作じさく (自作) : one's own work; making by oneself
1 撮影さつえい (撮影) : photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording
1 被写体ひしゃたい (被写体) : (photographic) subject
1 自身じしん (自身) : (one's) self; oneself
1 玉三郎たまさぶろう (玉三郎) : Tamasaburou (masc)
1 智太郎ともたろう (智太郎) : Tomotarou (masc)
1 歩くあるく (歩く) : to walk
1 新作しんさく (新作) : new work; new production
1 我が家わがや (我が家) : one's house; one's home; one's family
1 切り出すきりだす (切り出す) : 1. to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 2. to begin to talk; to break the ice; to broach
1 週末しゅうまつ (週末) : weekend
1 大変たいへん (大変) : 1. very; greatly; terribly; awfully 2. immense; enormous; great
1 自宅じたく (自宅) : one's home; one's house
1 室内しつない (室内) : indoor; inside the room
1 立てるたてる (立てる) : 1. to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise 2. to thrust into; to bury into; to dig into
1 はしら (柱) : 1. pillar; post 2. support; prop; mainstay
1 のよのよ (乃代) : Noyo (unclass)
1 うなうな (鰻) : eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)
1 ものもの (者) : person
1 ぐるぐるぐるぐる : 1. (turning) round and round; in circles 2. wrapping around; winding around
1 巻きつけるまきつける (巻きつける) : to wind around; to wrap around; to coil around
1 やらやら : 1. denotes uncertainty 2. such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot
1 猫じゃらしねこじゃらし (猫じゃらし) : 1. green foxtail (Setaria viridis); green bristlegrass 2. cat teaser (cat toy); kitty teaser
1 収めるおさめる (収める) : 1. to dedicate; to make an offering; to pay (fees) 2. to supply
1 手伝うてつだう (手伝う) : 1. to help; to assist; to aid 2. to contribute to; to be a factor in
1 進むすすむ (進む) : 1. to advance; to go forward 2. to precede; to go ahead (of)
1 い (偉) : greatness
1 期待きたい (期待) : 1. expectation; anticipation; hope 2. promising; rising; up-and-coming
1 足元あしもと (足元) : 1. at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step") 2. gait; pace; step
1 毛づくろいけづくろい (毛づくろい) : grooming oneself (esp. animals); mutual grooming (e.g. monkeys); social grooming; personal grooming
1 飼い猫かいねこ (飼い猫) : pet cat
1 登場とうじょう (登場) : 1. entry (on stage); appearance (on screen) 2. entrance; introduction (into a market)
1 愛らしいあいらしい (愛らしい) : pretty; charming; lovely; adorable
1 魅了みりょう (魅了) : 1. fascination 2. to charm; to fascinate; to mesmerize
1 過ごすすごす (過ごす) : 1. to pass (time); to spend 2. to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol)
1 休日きゅうじつ (休日) : holiday; day off
1 披露ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition
1 寄せるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather
1 手伝いてつだい (手伝い) : 1. helper; assistant 2. help
1 えらいえらい (偉い) : 1. great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent 2. very troublesome; awful; terrible
1 ひも (紐) : 1. string; cord 2. man who is financially dependent on a woman; gigolo; pimp
1 じゃれるたわむれる (戯れる) : 1. to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke 2. to flirt with
1 手作りてづくり (手作り) : handmade; homegrown; hand-crafted; homemade
1 なんてなんて (何て) : 1. how ...!; what ...! 2. what?; what's that?
1 真剣しんけん (真剣) : 1. serious; earnest 2. real sword (as opposed to a wooden practice weapon)
1 検品けんぴん (検品) : inspection; checking (goods, products)
1 すでにすでに (既に) : already; too late
1 始まるはじまる (始まる) : 1. to begin; to start; to commence 2. to happen (again); to begin (anew)
1 あたりあたり (当たり) : 1. hit 2. success
1 さすがさすが (流石) : 1. as one would expect; just as you'd expect (from); just like (someone) 2. still; all the same; after all