← Back

スターリンクが北海道行きフェリーの客室で利用可能に

Source
新日本海フェリーは、KDDIとワイヤ・アンド・ワイヤレスが提供する船上Wi-Fiサービス「au Starlink フェリーWi-Fi」において、客室でのサービス提供を4月下旬から順次開始した。 これまで同サービスはエントランスやレストランなど一部のパブリックスペースのみで利用が可能で、客室では利用できなかった。今後はカバーエリアが拡大し、客室での動画視聴やSNS利用が常時可能になる。 au Starlink フェリーWi-Fiは、キャリアの通信外となるフェリー上でも、SpaceXのStarlinkにより常時通信可能とするサービス。au回線利用者無料で利用でき、それ以外のキャリアでも24時間1,500円で利用可能現時点対象となる船舶は「けやきはまなす」「らべんだあ・ざれ」「すずらん」が客室・パブリックスペースで利用可能。「すいせん」はエントランスホール、レストランなどの一部パブリックスペースのみで、客室対応は6月下旬を予定。新潟秋田経由敦賀苫小牧東港間を運行する「らいらっく」「ゆうかり」では提供しない。 なお、au Starlink フェリーWi-Fi契約時に船上でクレジットカード決済を行なう場合、ワンタイムパスワードが受信できずに利用できないケースが発生しているという。フェリーは出港後しばらくすると圏外になることから、出港前に手続き済ませることが推奨されている。 出港後にSMS(電話番号)でワンタイムパスワードを受信する設定の場合、圏外受信できない可能性があるため、事前電子メールでワンタイムパスワードを受信する設定変更してあれば利用が可能になる場合がある。

新日本海フェリーは、KDDIとワイヤ・アンド・ワイヤレスが提供する船上Wi-Fiサービス「au Starlink フェリーWi-Fi」において、客室でのサービス提供を4月下旬から順次開始した。 これまで同サービスはエントランスやレストランなど一部のパブリックスペースのみで利用が可能で、客室では利用できなかった。今後はカバーエリアが拡大し、客室での動画視聴やSNS利用が常時可能になる。 au Starlink フェリーWi-Fiは、キャリアの通信外となるフェリー上でも、SpaceXのStarlinkにより常時通信可能とするサービス。au回線利用者無料で利用でき、それ以外のキャリアでも24時間1,500円で利用可能現時点対象となる船舶は「けやきはまなす」「らべんだあ・ざれ」「すずらん」が客室・パブリックスペースで利用可能。「すいせん」はエントランスホール、レストランなどの一部パブリックスペースのみで、客室対応は6月下旬を予定。新潟秋田経由敦賀苫小牧東港間を運行する「らいらっく」「ゆうかり」では提供しない。 なお、au Starlink フェリーWi-Fi契約時に船上でクレジットカード決済を行なう場合、ワンタイムパスワードが受信できずに利用できないケースが発生しているという。フェリーは出港後しばらくすると圏外になることから、出港前に手続き済ませることが推奨されている。 出港後にSMS(電話番号)でワンタイムパスワードを受信する設定の場合、圏外受信できない可能性があるため、事前電子メールでワンタイムパスワードを受信する設定変更してあれば利用が可能になる場合がある。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
10 客室きゃくしつ (客室) : 1. guest room (at a hotel); guest cabin (on a boat); passenger cabin (on a plane) 2. drawing room
8 可能かのう (可能) : possible; potential; practicable; feasible
8 受信じゅしん (受信) : receiving (a message, letter, email, etc.); reception (radio, TV, etc.)
6 出港しゅっこう (出港) : departure from a port; leaving port; setting sail
4 提供ていきょう (提供) : 1. offer; tender; providing; supplying; making available; donating (blood, organs, etc.) 2. sponsoring (a TV program)
4 船上せんじょう (船上) : on board a ship; aboard a ship
4 下旬げじゅん (下旬) : last third of a month; 21st to the last day of a month
4 一部いちぶ (一部) : 1. one part; one portion; one section; some 2. one copy (e.g. of a document)
4 のみのみ : only; nothing but
4 常時じょうじ (常時) : 1. usually; ordinarily; always 2. continuous; 24-hour (operation, care, etc.); constant; always on
4 通信つうしん (通信) : correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications
4 利用可能りようかのう (利用可能) : available; usable (e.g. bandwidth)
4 あれ (彼) : 1. that; that thing 2. that person
4 圏外けんがい (圏外) : (being) out of range (e.g. mobile network, radar, missiles); (being) out of contention; (being) beyond influence
4 設定せってい (設定) : 1. establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene 2. options setting; preference settings; configuration; setup
2 順次じゅんじ (順次) : in order; sequential; seriatim
2 開始かいし (開始) : start; commencement; beginning; initiation
2 今後こんご (今後) : from now on; hereafter
2 拡大かくだい (拡大) : magnification; enlargement; expansion; amplification
2 動画どうが (動画) : 1. video; movie; moving picture 2. animation; animated cartoon
2 視聴しちょう (視聴) : 1. looking and listening; (television) viewing 2. attention; interest
2 けん (圏) : 1. sphere; circle; range; area; zone; bloc 2. category
2 回線かいせん (回線) : circuit; line
2 利用者りようしゃ (利用者) : user; end-user; consumer
2 無料むりょう (無料) : free (of charge); gratuitous
2 現時点げんじてん (現時点) : present point (i.e. in history); at the present time
2 対象たいしょう (対象) : target; object (of worship, study, etc.); subject (of taxation, etc.)
2 船舶せんぱく (船舶) : vessel; ship; shipping; seacraft
2 けやきけやき (欅) : Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)
2 はまなすはまなす (浜茄子) : rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose
2 べんべん (便) : 1. convenience; service; facility; accommodation 2. excreta (esp. faeces); excrement; stool
2 すずらんすずらん (鈴蘭) : lily of the valley (Convallaria keiskei)
2 すいせんすいせん (垂線) : perpendicular line
2 対応たいおう (対応) : 1. correspondence (to); equivalence 2. suitability; coordination; matching; being appropriate (for)
2 新潟にいがた (新潟) : Niigata (city, prefecture)
2 秋田あきた (秋田) : Akita (city, prefecture)
2 経由けいゆ (経由) : going through; going via; going by way of
2 敦賀あつが (敦賀) : Atsuga (surname)
2 苫小牧とまこまい (苫小牧) : city and port located in Iburi, Hokkaido, Japan (place; surname)
2 東港ひがしこう (東港) : Higashikou (place)
2 運行うんこう (運行) : 1. service (bus, train); operation 2. motion; revolution; movement
2 ゆうかりゆうかり (遊狩) : Yuukari (given)
2 なおなお (尚) : 1. still; yet 2. more; still more; greater; further
2 契約けいやく (契約) : contract; compact; agreement
2 行なうおこなう (行う) : to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
2 発生はっせい (発生) : 1. outbreak; spring forth; occurrence; incidence 2. generation (e.g. of power or heat); genesis; origin
2 手続きてつづき (手続き) : procedure; process; proceedings; formalities
2 済むすむ (済む) : 1. to finish; to end; to be completed 2. to merely result in something less severe than expected
2 推奨すいしょう (推奨) : recommendation; endorsement
2 電話番号でんわばんごう (電話番号) : telephone number
2 可能性かのうせい (可能性) : potentiality; likelihood; possibility; availability
2 事前じぜん (事前) : prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante
2 電子メールでんしメール (電子メール) : email; e-mail; electronic mail
2 変更へんこう (変更) : change; modification; alteration; revision; amendment