← Back

有働由美子、病院のベッドに横たわる姿にSNSざわつく「びっくり」「マジ心配した」「また転けたのかと…」

Source
アナウンサーの有働由美子さんのマネージャーが運用する公式アカウントが、4月14日にInstagramを更新。放送中のドラマ『時すでにおスシ!?』(TBS)の病院でのオフショットを公開しました。

同作は、子育て卒業という一区切りを終えた永作博美さん演じる主人公待山みなとが、ひょんなことから“アカデミー”に飛び込み仲間たちとの出会い刺激を受けながら前向きに生きる人生応援ドラマ。 有働さんは、待山みなとの親友磯田泉美演じています。 公式アカウントはドラマの告知とともに、 「骨折🩼をして病院のベッドにいる何故ドヤ顔有働さんのオフショット...」 と、1枚の写真を投稿しました。

写真には、緑色病衣包み、ベッドの上に寝そべる有働さんの姿が。 左足首にはサポーターのようなものが付いている状態で、有働さんはカメラに向かってダブルピースを向けています。 同作1話では有働さん演じる磯田泉美歩行中に転倒してしまい、病院のベッドの上にいるというシーンが描かれました。また、有働さん自身も2023年に階段を踏み外してしまい、顔面負傷したというエピソードを公表しています。 有働さんの病室での姿に、公式アカウントは 「こちらドラマのです!!!」 「有働さんは元気ですよ☆」 とあくまで役柄姿であることを強調し、視聴者に安心を呼びかけました。

この投稿には、 「びっくりしました!!」 「ドラマ内でのお芝居だったんですねよかったぁ」 「マジ心配した!!」 「また転けたのかと、心配しました」 などと反響寄せられています。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
8 有働ありとう (有働) : Aritou (surname)
3 姿すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise
2 同作どうさく (同作) : 1. work by the same author (artist, etc.) 2. work in the same style; same way of making
2 演じるえんじる (演じる) : to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
2 待山まちやま (待山) : Machiyama (surname)
2 磯田いそた (磯田) : Isota (surname)
2 泉美いずみ (泉美) : Izumi (fem; surname)
2 えき (役) : 1. war; campaign; battle 2. unpaid work (ritsuryo system); forced labor
2 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
1 有働由美子うどうゆみこ (有働由美子) : Udou Yumiko (1969.3-) (person)
1 運用うんよう (運用) : 1. making use of; application; practical use; effective management (e.g. of funds) 2. operation; handling; steering (esp. a boat)
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 すでにすでに (既に) : already; too late
1 けい (系) : 1. system; lineage; group 2. corollary
1 公開こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public
1 子育てこそだて (子育て) : child rearing; child raising; raising children; parenting
1 一区切りひとくぎり (一区切り) : end; break
1 永作博美ながさくひろみ (永作博美) : Nagasaku Hiromi (1970.10-) (person)
1 主人公しゅじんこう (主人公) : 1. protagonist; main character; hero(ine) (of a story) 2. head of household
1 ひょんなひょんな : strange; unexpected; (by) chance; unusual; curious
1 すし (寿司) : sushi; anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)
1 飛び込むとびこむ (飛び込む) : 1. to jump in; to leap in; to plunge into; to dive 2. to burst in; to barge in
1 仲間ちゅうげん (中間) : samurai's attendant; footman
1 出会いであい (出会い) : 1. meeting; rendezvous; encounter 2. confluence
1 刺激しげき (刺激) : stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; provocation; excitement; thrill
1 前向きまえむき (前向き) : 1. front-facing 2. forward-looking; positive; constructive
1 人生じんせい (人生) : (human) life (i.e. conception to death)
1 応援おうえん (応援) : 1. aid; assistance; help; support; reinforcement 2. cheering; rooting (for); support
1 親友しんゆう (親友) : close friend; bosom (old, intimate) friend; buddy; crony; chum
1 演ずるえんずる (演ずる) : to perform; to play
1 告知こくち (告知) : notice; announcement
1 骨折こっせつ (骨折) : bone fracture
1 何故なぜ (何故) : why; how
1 ドヤ顔どやがお (どや顔) : self-satisfied look; triumphant look; smug face; shit-eating grin
1 緑色みどりいろ (緑色) : green; emerald green; green color of new foliage; verdure
1 病衣びょうい (病衣) : hospital gown; patient gown
1 み (身) : 1. body 2. oneself
1 包むつつむ (包む) : 1. to wrap up; to pack; to bundle; to do up 2. to cover; to envelop; to shroud; to engulf
1 寝そべるねそべる (寝そべる) : to sprawl; to lie sprawled; to stretch oneself out; to lie relaxed on one's side
1 のよのよ (乃代) : Noyo (unclass)
1 うなうな (鰻) : eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)
1 ものもの (者) : person
1 状態じょうたい (状態) : state; condition; situation; appearance; circumstances
1 向かうむかう (向かう) : 1. to face 2. to go towards; to head towards
1 だい (第) : prefix for forming ordinal numbers
1 歩行ほこう (歩行) : walk
1 転倒てんとう (転倒) : 1. falling down; tumbling; overturning; turning over 2. reversing; inverting; inversion
1 描くえがく (描く) : 1. to draw; to paint; to sketch 2. to depict; to describe
1 自身じしん (自身) : (one's) self; oneself
1 踏み外すふみはずす (踏み外す) : 1. to miss one's footing 2. to be off the right track; to be on the wrong path
1 顔面がんめん (顔面) : face (of person)
1 負傷ふしょう (負傷) : injury; wound
1 公表こうひょう (公表) : official announcement; proclamation
1 病室びょうしつ (病室) : sickroom; hospital room
1 あくまであくまで (飽くまで) : 1. to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost 2. after all; it must be remembered; only; purely; simply
1 役柄やくがら (役柄) : role
1 強調きょうちょう (強調) : emphasis; highlight; stress; stressed point
1 視聴者しちょうしゃ (視聴者) : viewer; (television) audience
1 呼びかけるよびかける (呼びかける) : 1. to call out to; to hail; to address 2. to appeal
1 芝居しばい (芝居) : play; drama
1 転けるこける (転ける) : 1. to fall over; to fall down; to fall; to collapse 2. to flop (e.g. of a play); to be a flop
1 反響はんきょう (反響) : 1. echo; reverberation 2. response; reaction; repercussions; sensation; influence
1 寄せるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather