「ホルムズ海峡は“事実上”閉鎖された」イランのタスニム通信が報じる
イランの革命防衛隊とつながりのあるタスニム通信は海上輸送の要衝であるホルムズ海峡について日本時間の3月1日午前2時ごろ「船舶の通航が停止されたことで、ホルムズ海峡は『事実上』閉鎖された」と報じました。
その上で「海峡の周辺はアメリカとイスラエルによる攻撃と、イランの対応によって安全な環境にはないため、革命防衛隊は船舶に対して海峡の通航は安全ではないと警告している」と伝えています。
その上で「海峡の周辺はアメリカとイスラエルによる攻撃と、イランの対応によって安全な環境にはないため、革命防衛隊は船舶に対して海峡の通航は安全ではないと警告している」と伝えています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 2 | 革命 | かくめい (革命) : 1. revolution 2. 58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō) |
| 2 | ホルムズ海峡 | ホルムズかいきょう (ホルムズ海峡) : Strait of Hormuz (place) |
| 2 | 船舶 | せんぱく (船舶) : vessel; ship; shipping; seacraft |
| 2 | 通航 | つうこう (通航) : navigation; sailing |
| 2 | 海峡 | かいきょう (海峡) : channel (e.g. between two land masses); strait |
| 1 | つながり | つながり (繋がり) : connection; link; relationship |
| 1 | 通信 | つうしん (通信) : correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications |
| 1 | 海上輸送 | かいじょうゆそう (海上輸送) : marine transport; carriage by sea |
| 1 | 要衝 | ようしょう (要衝) : important point; strategic position; key point |
| 1 | 停止 | ていし (停止) : 1. stoppage; coming to a stop; halt; standstill 2. ceasing (movement, activity, etc.); suspension (of operations); interruption (e.g. of electricity supply); cutting off |
| 1 | 事実 | じじつ (事実) : fact; truth; reality |
| 1 | 閉鎖 | へいさ (閉鎖) : closing; closure; shutdown; lockout |
| 1 | 報ずる | ほうずる (報ずる) : to inform; to report |
| 1 | 周辺 | しゅうへん (周辺) : 1. circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of 2. (computer) peripheral |
| 1 | 攻撃 | こうげき (攻撃) : 1. attack; assault; raid; onslaught; offensive 2. criticism; censure; denunciation; condemnation |
| 1 | 対応 | たいおう (対応) : 1. correspondence (to); equivalence 2. suitability; coordination; matching; being appropriate (for) |
| 1 | 環境 | かんきょう (環境) : environment; circumstance |
| 1 | 警告 | けいこく (警告) : warning; advice |
| 1 | 伝える | つたえる (伝える) : to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath |