渡り鳥のように長い距離を移動することで知られるチョウ、アサギマダラが三次市に飛来し訪れた人たちを楽しませています。
アサギマダラは羽を広げた大きさが10センチほどになるチョウで、春から夏にかけて北上し秋には南下して渡り鳥のように長い距離を移動することから「旅をするチョウ」として知られています。
三次市作木町の川沿いの地区では地域の人たちが休耕田を利用してアサギマダラが好むとされる秋の七草の1つ「フジバカマ」を栽培していて、毎年、花が咲くこの時期にアサギマダラが飛来しています。
ことしもフジバカマが淡いピンク色の小さな花を咲かせる中、アサギマダラが飛来し、蜜を求めて花から花へと舞っています。
ことしは例年より1週間ほど遅い先月24日にアサギマダラが確認されたということで、訪れた人たちが写真に収めるなどして楽しんでいました。
住民の坂根憲昭さんは「ことしは例年より遅れていたのでチョウを見てほっとしました。よくフジバカマを見つけてここに来てくれたと思っているので来年もたくさんの花を咲かせたいです」と話していました。
アサギマダラは今月20日ごろまで見られそうだということです。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
3 | 飛来 | ひらい (飛来) : 1. coming flying in (migratory birds, airborne sand, pollen, etc.) 2. coming by airplane |
2 | 渡り鳥 | わたりどり (渡り鳥) : migratory bird; bird of passage |
2 | 距離 | きょり (距離) : distance; range |
2 | 移動 | いどう (移動) : 1. movement; transfer; migration; removal; travel 2. mobile; moving; traveling; travelling; roving |
2 | 知る | しる (知る) : 1. to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise 2. to notice; to feel |
2 | 三次市 | みよしし (三次市) : Miyoshi (city) (place) |
2 | 訪れる | おとずれる (訪れる) : 1. to visit; to call on 2. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear |
2 | 楽しむ | たのしむ (楽しむ) : to enjoy (oneself) |
2 | 咲く | さく (咲く) : to bloom; to flower; to blossom; to open |
2 | 例年 | れいねん (例年) : 1. average (normal, ordinary) year 2. every year; annually |
1 | 羽 | はね (羽) : 1. feather; plume; down 2. wing |
1 | 広げる | ひろげる (広げる) : 1. to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden 2. to unfold; to open; to unroll; to unwrap |
1 | 大きさ | おおきさ (大きさ) : size; dimensions; volume |
1 | 北上 | ほくじょう (北上) : going north |
1 | 南下 | なんか (南下) : going south |
1 | 作木 | さき (作木) : Saki (unclass) |
1 | 川沿い | かわぞい (川沿い) : along the river; riverside |
1 | 地区 | ちく (地区) : district; section; sector |
1 | 地域 | ちいき (地域) : area; region |
1 | 好む | このむ (好む) : to like; to prefer |
1 | 秋の七草 | あきのななくさ (秋の七草) : seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower) |
1 | 栽培 | さいばい (栽培) : cultivation |
1 | 時期 | じき (時期) : time; season; period; phase; stage |
1 | 淡い | あわい (淡い) : light; faint; pale; fleeting |
1 | ピンク色 | ピンクいろ (ピンク色) : pink |
1 | 小さな | ちいさな (小さな) : small; little; tiny |
1 | 蜜 | みつ (蜜) : 1. nectar 2. honey |
1 | 求める | もとめる (求める) : 1. to want; to wish for 2. to request; to demand; to require; to ask for |
1 | 舞う | まう (舞う) : 1. to dance (orig. a whirling dance) 2. to flutter about; to revolve |
1 | 確認 | かくにん (確認) : confirmation; verification; validation; review; check; affirmation; identification |
1 | 収める | おさめる (収める) : 1. to dedicate; to make an offering; to pay (fees) 2. to supply |
1 | 住民 | じゅうみん (住民) : inhabitant; resident; citizen; population |
1 | 坂根 | さかね (坂根) : Sakane (place; surname) |
1 | 憲昭 | かずあき (憲昭) : Kazuaki (given) |
1 | ほっと | ほっと : 1. with a feeling of relief; with a sigh of relief 2. deeply (sigh) |
1 | 見つける | みつける (見つける) : 1. to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot 2. to locate; to find (e.g. something missing); to find fault |
1 | 思う | おもう (思う) : 1. to think; to consider; to believe; to reckon 2. to think (of doing); to plan (to do) |
1 | 話す | はなす (話す) : 1. to talk; to speak; to converse; to chat 2. to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss |