駐英大使がメルヘンすぎる…! イギリスの国民的な日に"まさかの姿"を披露⇨「お見事です!」と絶賛の声も
駐英日本大使の鈴木浩氏が4月23日(日本時間)、自身のXを更新。「セント・ジョージの日」を祝福する投稿を行い、大きな反響を呼んでいます。
4月23日の「セント・ジョージの日」は、ドラゴン退治の伝説で名高い聖人ゲオルギウスのグレゴリオ暦における命日(殉教日)に由来しています。 国民の祝日ではないものの、伝説にちなんで赤いバラが飾られる風習があったり、各地でパレードが行われたりするなど、国民的な関心が高い日になっています。 実際、イングランドの国旗には、聖ゲオルギウスにちなんだ赤い十字「セント・ジョージ・クロス」が入っています。
そんななか鈴木氏は、「セント・ジョージの日おめでとう!」と題した1本の動画を投稿。 白のジャケットに、赤いネクタイ、紅白のストライプシャツを着て登場し、イングランドの国旗と赤いバラの花束が飾られたテーブルに着席します。 「セント・ジョージの日おめでとう!」と言って、紅茶を嗜む鈴木氏。ティーポットやカップ、ケーキの皿はピンクの花柄で、なんともメルヘンな雰囲気です。
2024年11月に駐英大使に就任し、人気キャラクター「くまのパディントン」のぬいぐるみを連れて各地を訪れる様子など、たびたびSNSで話題を呼んでいる鈴木氏。 今回、イングランドの伝統と慣習を重んじた投稿には、10万以上の"いいね"が寄せられ、現地のユーザーなどからは、 「ティーポット、カップとソーサー、ヴィクトリアスポンジケーキ、イングランドの国旗、赤いバラ、紅白の衣装、お見事です!」 「大使、ありがとうございます。私は日本人をとても尊敬しています。礼儀正しく、謙虚で、他人思いの人々ですよね。いつか訪れてみたいと思っています」 「あなたは本当に愛らしい。あなたにこそ『おめでとう』と伝えたい」 「スズキさん、イギリス人として本当にうれしいです! 温かいお祝いの言葉、そしていつもこれほどリスペクトを持って英国文化を愛してくださり、ありがとうございます」 といった絶賛の声が寄せられています。
4月23日の「セント・ジョージの日」は、ドラゴン退治の伝説で名高い聖人ゲオルギウスのグレゴリオ暦における命日(殉教日)に由来しています。 国民の祝日ではないものの、伝説にちなんで赤いバラが飾られる風習があったり、各地でパレードが行われたりするなど、国民的な関心が高い日になっています。 実際、イングランドの国旗には、聖ゲオルギウスにちなんだ赤い十字「セント・ジョージ・クロス」が入っています。
そんななか鈴木氏は、「セント・ジョージの日おめでとう!」と題した1本の動画を投稿。 白のジャケットに、赤いネクタイ、紅白のストライプシャツを着て登場し、イングランドの国旗と赤いバラの花束が飾られたテーブルに着席します。 「セント・ジョージの日おめでとう!」と言って、紅茶を嗜む鈴木氏。ティーポットやカップ、ケーキの皿はピンクの花柄で、なんともメルヘンな雰囲気です。
2024年11月に駐英大使に就任し、人気キャラクター「くまのパディントン」のぬいぐるみを連れて各地を訪れる様子など、たびたびSNSで話題を呼んでいる鈴木氏。 今回、イングランドの伝統と慣習を重んじた投稿には、10万以上の"いいね"が寄せられ、現地のユーザーなどからは、 「ティーポット、カップとソーサー、ヴィクトリアスポンジケーキ、イングランドの国旗、赤いバラ、紅白の衣装、お見事です!」 「大使、ありがとうございます。私は日本人をとても尊敬しています。礼儀正しく、謙虚で、他人思いの人々ですよね。いつか訪れてみたいと思っています」 「あなたは本当に愛らしい。あなたにこそ『おめでとう』と伝えたい」 「スズキさん、イギリス人として本当にうれしいです! 温かいお祝いの言葉、そしていつもこれほどリスペクトを持って英国文化を愛してくださり、ありがとうございます」 といった絶賛の声が寄せられています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 4 | 鈴木 | すすき (鈴木) : Susuki (surname) |
| 3 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 3 | 国旗 | こっき (国旗) : national flag |
| 3 | おめでとう | おめでとう (お目出度う) : congratulations!; well done!; best wishes!; all the best! |
| 2 | 大使 | たいし (大使) : ambassador |
| 2 | 呼ぶ | よぶ (呼ぶ) : 1. to call out (to); to call; to invoke 2. to summon (a doctor, etc.) |
| 2 | 伝説 | でんせつ (伝説) : tradition; legend; folklore |
| 2 | ちなむ | ちなむ (因む) : to be associated (with); to be connected (with) |
| 2 | 飾る | かざる (飾る) : 1. to decorate; to ornament; to adorn 2. to display; to exhibit; to put on show; to arrange |
| 2 | 各地 | かくち (各地) : every place; various places |
| 2 | 紅白 | こうはく (紅白) : 1. red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors) 2. two teams; two groups |
| 2 | 訪れる | おとずれる (訪れる) : 1. to visit; to call on 2. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear |
| 2 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |
| 2 | ありがとう | ありがとう (有り難う) : thank you; thanks |
| 2 | 本当 | ほんとう (本当) : 1. truth; reality; actuality; fact 2. proper; right; correct; official |
| 1 | 駐英 | ちゅうえい (駐英) : stationed in the United Kingdom; resident in the United Kingdom |
| 1 | 氏 | うじ (氏) : 1. family name; lineage; birth 2. clan |
| 1 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 祝福 | しゅくふく (祝福) : blessing |
| 1 | 反響 | はんきょう (反響) : 1. echo; reverberation 2. response; reaction; repercussions; sensation; influence |
| 1 | 退治 | たいじ (退治) : 1. extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression 2. making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings |
| 1 | 名高い | なだかい (名高い) : famous; noted; renowned; celebrated; well-known |
| 1 | 聖人 | せいじん (聖人) : 1. saint 2. wise and virtuous person (esp. in Confucianism); great religious teacher; sage |
| 1 | グレゴリオ暦 | グレゴリオれき (グレゴリオ暦) : Gregorian calendar |
| 1 | 命日 | めいにち (命日) : anniversary of a person's death; monthly return of the date of someone's death |
| 1 | 殉教 | じゅんきょう (殉教) : martyrdom |
| 1 | 由来 | ゆらい (由来) : 1. origin; source; history; derivation 2. originally; from the start; by nature |
| 1 | 国民の祝日 | こくみんのしゅくじつ (国民の祝日) : public holiday; national holiday |
| 1 | 風習 | ふうしゅう (風習) : custom |
| 1 | 国民的 | こくみんてき (国民的) : national; nationwide; relevant to all citizens |
| 1 | 関心 | かんしん (関心) : concern; interest |
| 1 | 実際 | じっさい (実際) : 1. reality; actuality; truth; fact; actual conditions 2. practice (as opposed to theory) |
| 1 | 聖 | せい (聖) : 1. Saint; St.; S. 2. sacred; holy; pure |
| 1 | 十字 | じゅうじ (十字) : cross; crossed; cruciform |
| 1 | 題する | だいする (題する) : to be titled (e.g. a book); to be named |
| 1 | 動画 | どうが (動画) : 1. video; movie; moving picture 2. animation; animated cartoon |
| 1 | 登場 | とうじょう (登場) : 1. entry (on stage); appearance (on screen) 2. entrance; introduction (into a market) |
| 1 | 花束 | はなたば (花束) : bunch of flowers; bouquet |
| 1 | 着席 | ちゃくせき (着席) : taking a seat; sitting down (in one's seat) |
| 1 | 嗜む | たしなむ (嗜む) : 1. to have a taste for; to be fond of; to enjoy (in moderation); to have an interest in (e.g. a hobby) 2. to be modest; to be prudent; to watch (e.g. one's behaviour) |
| 1 | 皿 | さら (皿) : 1. plate; dish; platter; disc 2. serving; helping; course |
| 1 | 花柄 | はながら (花柄) : flower pattern |
| 1 | 雰囲気 | ふんいき (雰囲気) : 1. atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel 2. a certain air; presence; special aura; something (about someone) |
| 1 | 就任 | しゅうにん (就任) : assumption (of office); taking up (a post); inauguration; installation |
| 1 | 人気 | にんき (人気) : 1. popularity; public favor 2. condition (e.g. market); tone; character; nature |
| 1 | くまの | くまの (熊埜) : Kumano (surname) |
| 1 | ぬいぐるみ | ぬいぐるみ (縫いぐるみ) : stuffed toy; stuffed animal; plush toy; soft toy; cuddly toy |
| 1 | 連れる | つれる (連れる) : to take (someone) with one; to bring along; to go with; to be accompanied by |
| 1 | 様子 | ようす (様子) : 1. state; state of affairs; situation; circumstances 2. appearance; look; aspect |
| 1 | たびたび | たびたび (度々) : often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently |
| 1 | 話題 | わだい (話題) : topic; subject |
| 1 | 伝統 | でんとう (伝統) : tradition; convention |
| 1 | 慣習 | かんしゅう (慣習) : 1. custom; convention; common practice 2. becoming accustomed (to) |
| 1 | 重んずる | おもんずる (重んずる) : to honor; to honour; to respect; to esteem; to prize |
| 1 | 現地 | げんち (現地) : actual place; local; on-site |
| 1 | 衣装 | いしょう (衣装) : clothing; costume; outfit; garment; dress |
| 1 | 見事 | みごと (見事) : 1. splendid; magnificent; excellent; fine; superb; beautiful; admirable 2. utter (esp. defeat); total; complete |
| 1 | 日本人 | にほんじん (日本人) : Japanese person; Japanese people |
| 1 | 尊敬 | そんけい (尊敬) : respect; esteem; reverence; honour; honor |
| 1 | 礼儀 | れいぎ (礼儀) : manners; courtesy; etiquette |
| 1 | 正しく | まさしく (正しく) : 1. certainly; surely; undoubtedly; evidently; really; truly 2. just; precisely; exactly |
| 1 | 謙虚 | けんきょ (謙虚) : modest; humble |
| 1 | 他人 | たにん (他人) : 1. another person; other people; others 2. unrelated person (i.e. not related by blood) |
| 1 | 思い | おもい (思い) : 1. thought 2. imagination; mind; heart |
| 1 | 人々 | ひとびと (人々) : 1. people; men and women 2. each person; everybody |
| 1 | 愛らしい | あいらしい (愛らしい) : pretty; charming; lovely; adorable |
| 1 | こそ | こそ : 1. it is ... that ...; precisely; in particular; definitely; for sure; only (when, after, because, etc.) 2. although; while; it is the case that ... but |
| 1 | 伝える | つたえる (伝える) : to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath |
| 1 | イギリス人 | イギリスじん (イギリス人) : British person |
| 1 | 温かい | あたたかい (暖かい) : 1. warm; mild; (pleasantly) hot 2. considerate; kind; genial |
| 1 | 持つ | もつ (持つ) : 1. to hold (in one's hand); to take; to carry 2. to possess; to have; to own |
| 1 | 英国 | えいこく (英国) : United Kingdom; Britain; Great Britain |
| 1 | 愛する | あいする (愛する) : to love |
| 1 | 絶賛 | ぜっさん (絶賛) : high praise; great admiration; rave reviews |