“現在イランで日本人2人拘束されている 安全は確認”茂木外相
茂木外務大臣は衆議院外務委員会で、現在、イランで日本人2人が拘束されていることを明らかにしました。2人の安全は確認しているとしたうえでイラン側に早期解放を強く求めていく考えを示しました。
この中で茂木外務大臣は「イランの首都テヘランで邦人1名が現地時間の1月20日に現地当局に拘束されたことを確認している。またイランでは、この日本人を含めて2名が拘束されている」と明らかにしました。
そのうえで拘束されている2人とはアメリカとイスラエルがイランへの攻撃を開始した先月28日以降も連絡が取れていて、現時点で安全を確認していると説明しました。
そして「政府としては早期解放を強く求め、邦人保護の観点からできる限り支援していく。今週、イランの駐日大使に会った際には、邦人の保護や早期解放は極めて重要な問題であり、しっかりと進めてほしいと直接要請した」と述べました。
この中で茂木外務大臣は「イランの首都テヘランで邦人1名が現地時間の1月20日に現地当局に拘束されたことを確認している。またイランでは、この日本人を含めて2名が拘束されている」と明らかにしました。
そのうえで拘束されている2人とはアメリカとイスラエルがイランへの攻撃を開始した先月28日以降も連絡が取れていて、現時点で安全を確認していると説明しました。
そして「政府としては早期解放を強く求め、邦人保護の観点からできる限り支援していく。今週、イランの駐日大使に会った際には、邦人の保護や早期解放は極めて重要な問題であり、しっかりと進めてほしいと直接要請した」と述べました。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 4 | 拘束 | こうそく (拘束) : restriction; restraint; binding; constraint |
| 3 | 確認 | かくにん (確認) : confirmation; verification; validation; review; check; affirmation; identification |
| 3 | 早期 | そうき (早期) : early stage |
| 3 | 解放 | かいほう (解放) : 1. release; unleashing; liberation; emancipation; setting free 2. deallocation (of computer memory) |
| 3 | 邦人 | ほうじん (邦人) : 1. Japanese national (esp. abroad) 2. fellow countryman |
| 2 | 茂木 | しげき (茂木) : Shigeki (surname; given) |
| 2 | 外務大臣 | がいむだいじん (外務大臣) : Minister for Foreign Affairs |
| 2 | 日本人 | にほんじん (日本人) : Japanese person; Japanese people |
| 2 | 明らか | あきらか (明らか) : 1. clear; obvious; evident; plain; definite 2. bright; light |
| 2 | 求める | もとめる (求める) : 1. to want; to wish for 2. to request; to demand; to require; to ask for |
| 2 | 保護 | ほご (保護) : 1. protection; safeguard; guardianship; custody; patronage 2. preservation; conservation |
| 1 | 衆議院 | しゅうぎいん (衆議院) : House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan) |
| 1 | 外務 | がいむ (外務) : foreign affairs |
| 1 | 委員会 | いいんかい (委員会) : committee; commission; board; panel; committee meeting |
| 1 | 現在 | げんざい (現在) : now; current; present; present time; as of |
| 1 | 考え | かんがえ (考え) : 1. thinking; thought; view; opinion; concept 2. idea; notion; imagination |
| 1 | 示す | しめす (示す) : 1. to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent 2. to point out (finger, clock hand, needle, etc.) |
| 1 | 首都 | しゅと (首都) : capital city; metropolis |
| 1 | 現地時間 | げんちじかん (現地時間) : local time |
| 1 | 現地 | げんち (現地) : actual place; local; on-site |
| 1 | 当局 | とうきょく (当局) : 1. authorities; relevant authorities; authorities concerned 2. this office |
| 1 | 含める | ふくめる (含める) : 1. to include (in a group or scope) 2. to instruct; to make one understand |
| 1 | 攻撃 | こうげき (攻撃) : 1. attack; assault; raid; onslaught; offensive 2. criticism; censure; denunciation; condemnation |
| 1 | 開始 | かいし (開始) : start; commencement; beginning; initiation |
| 1 | 以降 | いこう (以降) : on and after; as from; hereafter; thereafter; since |
| 1 | 取れる | とれる (取れる) : 1. to come off; to be removed 2. to disappear (of pain, a fever, etc.) |
| 1 | 現時点 | げんじてん (現時点) : present point (i.e. in history); at the present time |
| 1 | 政府 | せいふ (政府) : government; administration |
| 1 | 観点 | かんてん (観点) : point of view |
| 1 | できる限り | できるかぎり (できる限り) : as ... as one can; as ... as possible; as much as possible |
| 1 | 支援 | しえん (支援) : support; backing; aid; assistance |
| 1 | 駐日大使 | ちゅうにちたいし (駐日大使) : ambassador to Japan |
| 1 | 会う | あう (会う) : 1. to meet; to encounter; to see 2. to have an accident; to have a bad experience |
| 1 | 際 | きわ (際) : 1. edge; brink; verge; side 2. time; moment of |
| 1 | 極めて | きわめて (極めて) : exceedingly; extremely; decisively |
| 1 | 重要 | じゅうよう (重要) : important; momentous; essential; principal; major |
| 1 | 進める | すすめる (進める) : 1. to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward 2. to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up |
| 1 | 直接 | ちょくせつ (直接) : direct; immediate; personal; firsthand |
| 1 | 要請 | ようせい (要請) : 1. appeal; call for something; request; claim; demand 2. axiom |
| 1 | 述べる | のべる (述べる) : to state; to express; to mention |