沖縄戦で犠牲となった女子生徒らを慰霊する「ひめゆりの塔」の説明をめぐる自民党の西田昌司参議院議員の発言について、党沖縄県連の幹部は「県民は非常に心の痛い日が続いている」と党本部側に苦言を呈したうえで、沖縄の思いに寄り添った対応を求めました。
西田議員は、糸満市の「ひめゆりの塔」にある、沖縄戦で犠牲となった「ひめゆり学徒隊」の説明に関する自身の発言について、不適切だったなどとして謝罪し撤回しました。
こうした中、党の沖縄振興に関する調査会の会長を務める小渕組織運動本部長は11日、那覇市を訪れて沖縄県連の幹部と面会し、「発言は大変配慮を欠いたもので県民の心を深く傷つけたと言わざるをえない。本人は反省し、発言を撤回しておわびしている。ぜひ沖縄に足を運んで理解を深め、沖縄振興にも汗をかいてもらいたい」と述べました。
これに対し、沖縄県連の島袋大会長は「不適切な発言で沖縄県民は非常に心の痛い日が続いており、党所属のわれわれとしても毎日苦しいような状況だ。沖縄の現状をしっかりと目で見て、聞いて確かめることは大事で、沖縄の思いに寄り添っていただきたい」と述べました。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
9 | 沖縄 | おきなわ (沖縄) : Okinawa (city, prefecture) |
5 | 発言 | はつげん (発言) : statement; remark; observation; utterance; speech; proposal |
4 | 党 | とう (党) : 1. party (political) 2. person who is fond of; fan of |
3 | 県連 | けんれん (県連) : prefectural party chapter |
2 | 沖縄戦 | おきなわせん (沖縄戦) : Battle of Okinawa (April, 1945) |
2 | 犠牲 | ぎせい (犠牲) : 1. sacrifice; victim; scapegoat 2. sacrifice (to the gods) |
2 | ひめゆりの塔 | ひめゆりのとう (ひめゆりの塔) : Himeyuri Monument (at Itoman to the memory of the "Himeyuri" (Star Lily) nurses, who died in Okinawa in the final stages of the Second World War) (place) |
2 | 西田 | さいた (西田) : Saita (surname) |
2 | 幹部 | かんぶ (幹部) : management; (executive) staff; leaders; leadership; top brass; upper echelons |
2 | 県民 | けんみん (県民) : citizen of a prefecture; prefectural citizen |
2 | 非常 | ひじょう (非常) : 1. emergency 2. extraordinary; unusual |
2 | 思い | おもい (思い) : 1. thought 2. imagination; mind; heart |
2 | 寄り添う | よりそう (寄り添う) : to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to |
2 | 関する | かんする (関する) : to concern; to be related |
2 | 不適切 | ふてきせつ (不適切) : unsuitable; inappropriate; improper |
2 | 撤回 | てっかい (撤回) : withdrawal; retraction; revocation; repeal |
2 | 振興 | しんこう (振興) : promotion; encouragement |
2 | 述べる | のべる (述べる) : to state; to express; to mention |
1 | 女子生徒 | じょしせいと (女子生徒) : schoolgirl; female student |
1 | 慰霊 | いれい (慰霊) : consoling the spirits of the dead |
1 | めぐる | めぐる (巡る) : 1. to go around 2. to return |
1 | 自民党 | じみんとう (自民党) : Liberal Democratic Party; LDP |
1 | 昌司 | あつし (昌司) : Atsushi (given) |
1 | 参議院議員 | さんぎいんぎいん (参議院議員) : member of the House of Councillors |
1 | 本部 | ほんぶ (本部) : headquarters; head office; main office |
1 | 苦言 | くげん (苦言) : candid advice; frank advice; honest opinion; exhortation; harsh but honest advice |
1 | 呈する | ていする (呈する) : 1. to present; to offer 2. to show; to display; to exhibit |
1 | 対応 | たいおう (対応) : 1. correspondence (to); equivalence 2. suitability; coordination; matching; being appropriate (for) |
1 | 求める | もとめる (求める) : 1. to want; to wish for 2. to request; to demand; to require; to ask for |
1 | 議員 | ぎいん (議員) : member of an assembly; member of the Diet; member of parliament; member of Congress |
1 | 糸満市 | いとまんし (糸満市) : Itoman (city) (place) |
1 | ひめゆり学徒隊 | ひめゆりがくとたい (ひめゆり学徒隊) : Lily Princesses Student Corps (Okinawa 1945) (organization) |
1 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
1 | 謝罪 | しゃざい (謝罪) : apology |
1 | 会長 | かいちょう (会長) : president (of a society); chairman |
1 | 務める | つとめる (勤める) : 1. to work (for); to be employed (at); to serve (in) 2. to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of) |
1 | 小渕 | おぶち (小渕) : Obuchi (place; surname) |
1 | 組織 | そしき (組織) : 1. organization; organisation; formation 2. structure; construction; setup; constitution |
1 | 本部長 | ほんぶちょう (本部長) : general manager; director-general |
1 | 那覇市 | なはし (那覇市) : 1. Nahashi (place) 2. Naha City (Okinawa) (place) |
1 | 訪れる | おとずれる (訪れる) : 1. to visit; to call on 2. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear |
1 | 面会 | めんかい (面会) : meeting (face-to-face); seeing; visit; interview |
1 | 大変 | たいへん (大変) : 1. very; greatly; terribly; awfully 2. immense; enormous; great |
1 | 配慮 | はいりょ (配慮) : consideration; concern; attention; thoughtfulness; making arrangements; care; trouble |
1 | 欠く | かく (欠く) : 1. to chip; to nick; to break; to crack 2. to lack |
1 | 深く | ふかく (深く) : deeply; intimately; heartily; sincerely; profoundly |
1 | 傷つける | きずつける (傷つける) : 1. to wound; to injure 2. to hurt someone's feelings (pride, etc.) |
1 | 言う | いう (言う) : 1. to say; to utter; to declare 2. to name; to call |
1 | 本人 | ほんにん (本人) : the person in question; the person themselves; said person |
1 | 反省 | はんせい (反省) : 1. reflection; reconsideration; introspection; meditation; contemplation 2. regret; repentance; remorse; being sorry |
1 | わび | わび (詫び) : apology; excuse |
1 | 運ぶ | はこぶ (運ぶ) : 1. to carry; to transport; to move; to convey 2. to come; to go |
1 | 理解 | りかい (理解) : understanding; comprehension; appreciation; sympathy |
1 | 深める | ふかめる (深める) : to deepen; to heighten; to intensify |
1 | 汗 | あせ (汗) : 1. sweat; perspiration 2. moisture; condensation |
1 | 対する | たいする (対する) : 1. to face (each other); to be facing 2. to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to |
1 | 島袋 | しくぶくろ (島袋) : Shikubukuro (surname) |
1 | 大会 | たいかい (大会) : 1. mass meeting; convention; rally; conference; assembly; gathering 2. tournament; competition; contest; meet |
1 | 沖縄県 | おきなわけん (沖縄県) : Okinawa prefecture |
1 | 所属 | しょぞく (所属) : belonging to (a group, organization, etc.); affiliation (with); being attached to; being under the control of |
1 | われわれ | われわれ (我々) : we |
1 | 苦しい | くるしい (苦しい) : 1. painful; difficult; tough; hard 2. distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position) |
1 | 状況 | じょうきょう (状況) : state of affairs (around you); situation; circumstances |
1 | 現状 | げんじょう (現状) : present condition; existing state; status quo; current state |
1 | 聞く | きく (聞く) : 1. to hear 2. to listen (e.g. to music) |
1 | 確かめる | たしかめる (確かめる) : to ascertain; to check; to make sure |