岩手 花巻 住宅火災2人死亡 住人と連絡取れず
22日朝早く、岩手県花巻市で住宅1棟が全焼し、焼け跡から2人の遺体が見つかりました。警察によりますと、この家には親子2人が住んでいるとみられ、警察は身元の確認を進めるとともに火事の原因を調べています。
警察と消防によりますと、22日午前4時半ごろ、花巻市石鳥谷町で、通行人から「炎と白い煙が見える」と消防に通報がありました。
火は、およそ3時間後に消し止められましたが、木造平屋建ての住宅1棟が全焼し、焼け跡から2人の遺体が見つかりました。
警察によりますと、この家には80代の女性と60代の男性の親子が住んでいるとみられ、火事のあと連絡がとれなくなっているということです。
現場は、田んぼの中に住宅が点在する山あいの地域で、警察は遺体の身元の確認を進めるとともに火事の原因を調べています。
警察と消防によりますと、22日午前4時半ごろ、花巻市石鳥谷町で、通行人から「炎と白い煙が見える」と消防に通報がありました。
火は、およそ3時間後に消し止められましたが、木造平屋建ての住宅1棟が全焼し、焼け跡から2人の遺体が見つかりました。
警察によりますと、この家には80代の女性と60代の男性の親子が住んでいるとみられ、火事のあと連絡がとれなくなっているということです。
現場は、田んぼの中に住宅が点在する山あいの地域で、警察は遺体の身元の確認を進めるとともに火事の原因を調べています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 3 | 住宅 | じゅうたく (住宅) : residence; housing; residential building |
| 3 | 遺体 | いたい (遺体) : corpse; remains |
| 2 | 花巻市 | はなまきし (花巻市) : Hanamaki (city) (place) |
| 2 | 棟 | とう (棟) : 1. large building; building with a long roof 2. counter for buildings, apartments, etc. |
| 2 | 全焼 | ぜんしょう (全焼) : burned down; entirely destroyed |
| 2 | 焼け跡 | やけあと (焼け跡) : ruins of a fire; fire-devastated area |
| 2 | 見つかる | みつかる (見つかる) : to be found; to be discovered |
| 2 | 親子 | おやこ (親子) : parent and child |
| 2 | 住む | すむ (住む) : to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide |
| 2 | 身元 | みもと (身元) : person's identity; ID; past; background |
| 2 | 確認 | かくにん (確認) : confirmation; verification; validation; review; check; affirmation; identification |
| 2 | 進める | すすめる (進める) : 1. to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward 2. to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up |
| 2 | 調べる | しらべる (調べる) : to examine; to look up; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search |
| 2 | 消防 | しょうぼう (消防) : 1. fire fighting 2. fire department; fire brigade |
| 1 | 早く | はやく (早く) : 1. early; soon 2. quickly; swiftly; rapidly; fast |
| 1 | 岩手県 | いわてけん (岩手県) : Iwate prefecture (Tōhoku area) |
| 1 | 時半 | じはん (時半) : half past (the hour) |
| 1 | 石鳥谷町 | いしどりやちょう (石鳥谷町) : Ishidoriyachō (place) |
| 1 | 通行人 | つうこうにん (通行人) : passerby; pedestrian; foot passenger |
| 1 | 炎 | ほのお (炎) : 1. flame; blaze 2. flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion |
| 1 | 煙 | けむり (煙) : smoke; fumes |
| 1 | 通報 | つうほう (通報) : 1. report; notification; tip; bulletin 2. message (in information and communication theory) |
| 1 | 消し止める | けしとめる (消し止める) : to put out; to extinguish |
| 1 | 木造 | もくぞう (木造) : wooden; made of wood; wooden construction |
| 1 | 平屋建て | ひらやだて (平屋建て) : single-storied house; single-storied building |
| 1 | とれる | とれる (取れる) : 1. to come off; to be removed 2. to disappear (of pain, a fever, etc.) |
| 1 | 現場 | げんば (現場) : 1. actual spot; scene; scene of the crime; site; location; setting 2. shop floor; factory floor; (on) site |
| 1 | 田んぼ | たんぼ (田んぼ) : paddy field; farm |
| 1 | 点在 | てんざい (点在) : being dotted with; being scattered |
| 1 | 山あい | やまあい (山間) : valley; ravine; glen; gorge |
| 1 | 地域 | ちいき (地域) : area; region |