← Back

かまいたち山内「おばちゃんが急に…」駅でまさかの遭遇⇒「エッそんな偶然」「表情が最高」と話題に

Source
お笑いコンビ「かまいたち」の山内健司さんが3月17日にInstagramを更新。駅の新幹線ホームで撮影した写真を披露しました。

先日大阪新幹線ホームで」 「僕を見た瞬間おばちゃんが急にコンポタを買っ渡してきました」 山内さんは駅のホームでの出来事明かし、その場で撮影した写真を投稿

写真には、マスクを着用した、お笑いコンビ「阿佐ヶ谷姉妹」の渡辺江里子さんと木村美穂さんが写っています。気遣わし眉根寄せ、コーンポタージュの差し出す渡辺さん。隣の木村さんはにっこり笑っており、慌ただしい駅の構内でも和やかさを感じる一枚ですね。 「ありがとうございます」 「『あっおはようございます』と言う暇もなくコンポタを渡してきました」 感謝述べ差し入れを渡すすばやさに言及した山内さん。大好きだというヴィンテージTシャツを紹介するとともに、この投稿にハッシュタグを用いて「阿佐ヶ谷姉妹」と添えています。

この投稿には 「エッそんな偶然」 「不意打ちのお姉さま方は癒やされますね〜」 「ピンクの衣装じゃなかったら通り過ぎてしまいそう」 「お姉さんの表情最高ですね」 などのコメントが寄せられています。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
3 山内さんない (山内) : in the mountains; within the grounds of a temple
3 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
2 お笑いおわらい (お笑い) : 1. comical (story, song); comic 2. the comedy business (rakugo, manzai, etc.)
2 新幹線しんかんせん (新幹線) : Shinkansen; bullet train
2 撮影さつえい (撮影) : photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording
2 渡すわたす (渡す) : 1. to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse 2. to lay across; to build across
2 阿佐ヶ谷あさがや (阿佐ヶ谷) : Asagaya (place)
2 姉妹しまい (姉妹) : sisters
2 渡辺まりな (渡辺) : Marina (fem)
2 木村きむら (木村) : Kimura (place; surname)
2 寄せるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather
1 かまいたちかまいたち (鎌鼬) : 1. cut in the skin caused by a vacuum formed by a whirlwind 2. mythical weasel-like creatures riding on whirlwinds and inflicting sharp, painless wounds
1 健司けんし (健司) : Kenshi (masc)
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 披露ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition
1 先日せんじつ (先日) : the other day; a few days ago
1 大阪おおさか (大阪) : 1. Osaka (city, prefecture) 2. large hill
1 瞬間しゅんかん (瞬間) : moment; second; instant
1 おばそぼ (祖母) : grandmother
1 買うかう (買う) : 1. to buy; to purchase 2. to value; to have a high opinion
1 出来事できごと (出来事) : incident; affair; happening; event
1 明かすあかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose
1 着用ちゃくよう (着用) : wearing (e.g. uniform, seat belt); having on
1 江里子えりこ (江里子) : Eriko (fem)
1 美穂とみほ (美穂) : Tomiho (given)
1 写るうつる (写る) : to be photographed; to be projected
1 げ (気) : seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of
1 眉根まゆね (眉根) : part of the eyebrow closest to the nose
1 かん (缶) : 1. can; tin 2. canned food
1 差し出すさしだす (差し出す) : to present; to submit; to tender; to hold out
1 にっこりにっこり : sweetly (smiling); broadly (grinning)
1 笑うわらう (笑う) : 1. to laugh 2. to smile
1 慌ただしいあわただしい (慌ただしい) : busy; hurried; confused; flurried
1 構内こうない (構内) : premises; grounds; campus; compound; precincts
1 和やかにこやか (和やか) : smiling; beaming; radiant; bright; cheerful
1 感じるかんじる (感じる) : to feel; to sense; to experience
1 ありがとうありがとう (有り難う) : thank you; thanks
1 あっあっ : 1. ah; oh 2. hey!
1 おはようございますおはようございます (お早うございます) : good morning
1 感謝かんしゃ (感謝) : thanks; gratitude
1 述べるのべる (述べる) : to state; to express; to mention
1 差し入れさしいれ (差し入れ) : 1. insertion; letter drop 2. things sent to a prisoner
1 言及げんきゅう (言及) : reference; allusion
1 用いるもちいる (用いる) : to use; to make use of; to utilize; to utilise
1 添えるそえる (添える) : 1. to garnish; to accompany (as a card does a gift) 2. to add to as support; to prop up
1 偶然ぐうぜん (偶然) : 1. coincidence; chance; accident; fortuity 2. by chance; unexpectedly; accidentally
1 不意ふい (不意) : sudden; abrupt; unexpected; unforeseen
1 さまさま (様) : 1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms. 2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions)
1 癒やすいやす (癒す) : to heal; to cure; to satisfy (e.g. hunger, thirst); to alleviate (e.g. sorrow, fatigue)
1 衣装いしょう (衣装) : clothing; costume; outfit; garment; dress
1 通り過ぎるとおりすぎる (通り過ぎる) : to go past; to pass; to pass by
1 表情ひょうじょう (表情) : 1. facial expression; countenance 2. look; appearance; expression (vocal, etc.)
1 最高さいこう (最高) : 1. most; highest; maximum; uppermost; supreme 2. best; wonderful; finest