偏愛するメティエダール、大貫達正/サンタセッ主宰──東京ニュー・ジェントルマンのワードローブ
スタイルは劇的には変わらない。だが気候や社会、年齢や立場の変化に応じて、少しずつワードローブが刷新されていく。その人のスタイルは、その積み重ねの結果だ。微細な更新に宿る、現代の紳士たちの思考を読み解く。
幼少期に惹かれたジーンズをきっかけに、「トラッドと名の付くスタイルは全部通ってきました」という大貫達正。さまざまなファッションブランドのディレクションを手がけるサンタセッ主宰の大貫は、渡航が制限されたコロナ渦がきっかけとなり、近年は海外志向一辺倒ではなく、日本人としての美意識や産地の技術を再評価する方向へとシフトし、国内のものづくりへの関心が高まってきたという。 「日本にはまだ知られていない、もしかすると現代で広く知られることもなく伝承が途絶えてしまいそうな匠の技がたくさんあります。シンプルなのに無駄のないマスミ鞄嚢のスーツケースは、銀座三越主催の『逸品会』で出合った、まさに逸品。加えて、ジャパンデニムのようなデイリーウェアまで、日本伝統の域と呼べるものがたくさんあります」 そういった時代を超えて残る手仕事によって生まれたものをすべて“メティエダール”と捉え、ワードローブを上書きしている。 「こういう話をすると、ただ昔ながらのものをただ活用していると思われることがありますが、今なりにアレンジして後世に伝承していくことも、ものづくりに関わる僕の仕事だと捉えています。そうやって生まれたものが、また自分の新たなワードローブとして加わることを楽しみにしたい」 ◼︎兵庫県豊岡市に受け継がれる伝統工芸、杞柳細工を継承する日本で唯一の工房『マスミ鞄嚢』でトートバッグを製作。籐の籠を上質なカウレザーで覆い、現代的な機能美を追求した。 ◼︎大坪シャツでオーダーしたボタンダウンシャツ。刺繍作家による手縫いのアルファベットをつなげると自身の名前が浮かび上がる。伝統的な仕立ての上に、自分の物語を重ねた逸品。 ◼︎「午年にかけて、馬毛のベルトを今年は巻きたい」。1920年代から30年代にカウボーイによって作られた民芸品をアメリカ・サンタフェのヴィンテージショップで購入。 ◼︎ザ クラン アンド サンタセッ ブロスのA2ジャケットはフィンランド産の鹿革製。丹後シルクを裏地に使い、復刻させたタロンジップを用いるなど、量産では難しい手間を惜しまない作り。 ◼︎上:オールデンに、サンタセッがツートーンのスエードで別注。下:ジョンロブの「ロペス」は、生誕75周年記念モデル。ひとりの職人が全工程を担った特別な仕様。 ◼︎大貫さんの趣味はフライフィッシング。竹竿を使い、襟付きのシャツにネクタイを巻いたオールドスタイルで挑む。そのユニホームがこの50s〜60sのネクタイ。ハンドペイントが施された。 ◼︎ベトナム戦争時のスーベニアとして発売されたベトジャンは、「こんなに異国のエッセンスが詰まったデザインは見たことがない」と思わず手に取った一点もの。独自のストーリーが宿る。 ◼︎コールマイン ギャランティードの特注。日本のデニム産業が始まった当時の豊田自動織機製の旧織機『GL3』で織ったデニムを使い、バックポケットは馬蹄の意匠に仕上げた。 ◼︎アメリカのニューメキシコ州サンタフェを拠点にするレザーマスター、パム ディートリッヒの大ファンという大貫さんが最新オーダーしたベスト。他と一線を画す繊細な仕上がり。 ◼︎銀座三越主催の『逸品会』で出合ったレザー工房『マスミ鞄嚢』製のスーツケース。64年東京オリンピックで聖火を収納するトランクケースを手がけた老舗工房でもある。 大貫達正/TASSEI ONUKI 1980年生まれ、茨城県出身。古着店のバイヤーを経て、2008年独立。21年、自身の名前を冠したギャラリー「サンタセッ」をオープン。ウエストオーバーオールズほか、複数のブランドのデザインを手がける。 PHOTOGRAPHS BY SHINSAKU YASUJIMA EDIT & WORDS BY KEIICHIRO MIYATA
幼少期に惹かれたジーンズをきっかけに、「トラッドと名の付くスタイルは全部通ってきました」という大貫達正。さまざまなファッションブランドのディレクションを手がけるサンタセッ主宰の大貫は、渡航が制限されたコロナ渦がきっかけとなり、近年は海外志向一辺倒ではなく、日本人としての美意識や産地の技術を再評価する方向へとシフトし、国内のものづくりへの関心が高まってきたという。 「日本にはまだ知られていない、もしかすると現代で広く知られることもなく伝承が途絶えてしまいそうな匠の技がたくさんあります。シンプルなのに無駄のないマスミ鞄嚢のスーツケースは、銀座三越主催の『逸品会』で出合った、まさに逸品。加えて、ジャパンデニムのようなデイリーウェアまで、日本伝統の域と呼べるものがたくさんあります」 そういった時代を超えて残る手仕事によって生まれたものをすべて“メティエダール”と捉え、ワードローブを上書きしている。 「こういう話をすると、ただ昔ながらのものをただ活用していると思われることがありますが、今なりにアレンジして後世に伝承していくことも、ものづくりに関わる僕の仕事だと捉えています。そうやって生まれたものが、また自分の新たなワードローブとして加わることを楽しみにしたい」 ◼︎兵庫県豊岡市に受け継がれる伝統工芸、杞柳細工を継承する日本で唯一の工房『マスミ鞄嚢』でトートバッグを製作。籐の籠を上質なカウレザーで覆い、現代的な機能美を追求した。 ◼︎大坪シャツでオーダーしたボタンダウンシャツ。刺繍作家による手縫いのアルファベットをつなげると自身の名前が浮かび上がる。伝統的な仕立ての上に、自分の物語を重ねた逸品。 ◼︎「午年にかけて、馬毛のベルトを今年は巻きたい」。1920年代から30年代にカウボーイによって作られた民芸品をアメリカ・サンタフェのヴィンテージショップで購入。 ◼︎ザ クラン アンド サンタセッ ブロスのA2ジャケットはフィンランド産の鹿革製。丹後シルクを裏地に使い、復刻させたタロンジップを用いるなど、量産では難しい手間を惜しまない作り。 ◼︎上:オールデンに、サンタセッがツートーンのスエードで別注。下:ジョンロブの「ロペス」は、生誕75周年記念モデル。ひとりの職人が全工程を担った特別な仕様。 ◼︎大貫さんの趣味はフライフィッシング。竹竿を使い、襟付きのシャツにネクタイを巻いたオールドスタイルで挑む。そのユニホームがこの50s〜60sのネクタイ。ハンドペイントが施された。 ◼︎ベトナム戦争時のスーベニアとして発売されたベトジャンは、「こんなに異国のエッセンスが詰まったデザインは見たことがない」と思わず手に取った一点もの。独自のストーリーが宿る。 ◼︎コールマイン ギャランティードの特注。日本のデニム産業が始まった当時の豊田自動織機製の旧織機『GL3』で織ったデニムを使い、バックポケットは馬蹄の意匠に仕上げた。 ◼︎アメリカのニューメキシコ州サンタフェを拠点にするレザーマスター、パム ディートリッヒの大ファンという大貫さんが最新オーダーしたベスト。他と一線を画す繊細な仕上がり。 ◼︎銀座三越主催の『逸品会』で出合ったレザー工房『マスミ鞄嚢』製のスーツケース。64年東京オリンピックで聖火を収納するトランクケースを手がけた老舗工房でもある。 大貫達正/TASSEI ONUKI 1980年生まれ、茨城県出身。古着店のバイヤーを経て、2008年独立。21年、自身の名前を冠したギャラリー「サンタセッ」をオープン。ウエストオーバーオールズほか、複数のブランドのデザインを手がける。 PHOTOGRAPHS BY SHINSAKU YASUJIMA EDIT & WORDS BY KEIICHIRO MIYATA
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 5 | 大貫 | おおつき (大貫) : Ootsuki (surname) |
| 4 | 逸品 | いっぴん (逸品) : excellent article; fine item; rare beauty; masterpiece; gem |
| 3 | 手がける | てがける (手がける) : 1. to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with 2. to rear; to look after |
| 3 | 鞄 | かばん (鞄) : bag; satchel; briefcase; basket |
| 3 | 嚢 | ふくろ (袋) : 1. bag; sack; pouch 2. skin of an orange (and other like fruits) |
| 3 | 生まれる | うまれる (生まれる) : to be born |
| 3 | 工房 | こうぼう (工房) : workshop; studio; atelier |
| 3 | 製 | せい (製) : -made; make |
| 2 | 宿る | やどる (宿る) : 1. to dwell; to live; to remain 2. to stay at; to take shelter at; to stop at; to lodge at |
| 2 | 現代 | げんだい (現代) : nowadays; modern era; modern times; present-day |
| 2 | きっかけ | きっかけ (切っ掛け) : chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion |
| 2 | 達正 | たつまさ (達正) : Tatsumasa (given) |
| 2 | ものづくり | ものづくり (物作り) : 1. manufacturing; craftsmanship; making things by hand 2. making New-Year's decorations |
| 2 | 知る | しる (知る) : 1. to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise 2. to notice; to feel |
| 2 | 伝承 | でんしょう (伝承) : handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission |
| 2 | 銀座 | ぎんざ (銀座) : 1. Ginza (shopping district in Tokyo) 2. (Edo period) silver mint |
| 2 | 三越 | さんえつ (三越) : San'etsu (the three former provinces of Echizen, Etchū and Echigo) |
| 2 | 主催 | しゅさい (主催) : sponsorship (i.e. conducting under one's auspices); promotion; organizing; organising; hosting; staging |
| 2 | 出合う | であう (出会う) : 1. to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon 2. to meet (e.g. of rivers, highways, etc.) |
| 2 | 捉える | とらえる (捉える) : 1. to catch; to capture; to seize; to arrest; to grab; to catch hold of 2. to grasp (e.g. meaning); to perceive; to capture (e.g. features) |
| 2 | ただ | ただ (只) : 1. ordinary; common; usual 2. free of charge |
| 2 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
| 2 | 巻く | まく (巻く) : 1. to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf) 2. to envelope; to shroud |
| 2 | さん | さん : 1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san 2. politeness marker |
| 1 | 劇的 | げきてき (劇的) : 1. dramatic; exciting; touching 2. extreme |
| 1 | 変わる | かわる (変わる) : 1. to change; to be transformed; to be altered; to vary 2. to move to |
| 1 | 気候 | きこう (気候) : climate |
| 1 | 年齢 | ねんれい (年齢) : age; years |
| 1 | 立場 | たちば (立場) : 1. position; situation 2. viewpoint; standpoint; point of view |
| 1 | 変化 | へんか (変化) : 1. change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis 2. variety; diversity |
| 1 | 応ずる | おうずる (応ずる) : 1. to answer; to respond; to meet 2. to satisfy; to accept |
| 1 | 刷新 | さっしん (刷新) : reform; renovation |
| 1 | 積み重ね | つみかさね (積み重ね) : pile; accumulation |
| 1 | 結果 | けっか (結果) : 1. result; consequence; outcome; effect 2. coming to fruition; bearing fruit |
| 1 | 微細 | びさい (微細) : minute; micro; detailed; delicate; subtle |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 紳士 | しんし (紳士) : gentleman |
| 1 | 思考 | しこう (思考) : thought; consideration; thinking |
| 1 | 読み解く | よみとく (読み解く) : 1. to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text) 2. to decipher; to decode |
| 1 | 幼少期 | ようしょうき (幼少期) : (early) childhood |
| 1 | 惹く | ひく (惹く) : to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) |
| 1 | 通う | かよう (通う) : 1. to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between 2. to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent |
| 1 | 主宰 | しゅさい (主宰) : supervision; superintendence; chairmanship; chairman |
| 1 | 渡航 | とこう (渡航) : voyage; passage; travelling |
| 1 | 制限 | せいげん (制限) : restriction; restraint; limitation; limit |
| 1 | 渦 | うず (渦) : whirlpool; swirl; eddy; vortex; maelstrom |
| 1 | 近年 | きんねん (近年) : recent years |
| 1 | 海外 | かいがい (海外) : foreign; abroad; overseas |
| 1 | 志向 | しこう (志向) : intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal) |
| 1 | 一辺倒 | いっぺんとう (一辺倒) : complete devotion (to); total commitment (to); unvarying support (for); unwavering fixation (on); rigid preoccupation (with) |
| 1 | 日本人 | にほんじん (日本人) : Japanese person; Japanese people |
| 1 | 美意識 | びいしき (美意識) : sense of beauty; aesthetic sense |
| 1 | 産地 | さんち (産地) : producing area |
| 1 | 再評価 | さいひょうか (再評価) : reassessment; reappraisal; reevaluation; revaluation |
| 1 | 方向 | ほうこう (方向) : 1. direction; orientation; bearing; way 2. course (e.g. of action) |
| 1 | 国内 | こくない (国内) : internal; domestic |
| 1 | 関心 | かんしん (関心) : concern; interest |
| 1 | 高まる | たかまる (高まる) : to rise; to swell; to be promoted |
| 1 | 広く | ひろく (広く) : widely; far and wide; extensively; universally |
| 1 | 途絶える | とだえる (途絶える) : to stop; to cease; to come to an end; to cut off |
| 1 | 匠 | たくみ (匠) : 1. workman; artisan; mechanic; carpenter 2. craft; skill |
| 1 | 技 | わざ (技) : technique; art; skill; move |
| 1 | 無駄 | むだ (無駄) : futility; waste; uselessness; pointlessness; idleness |
| 1 | まさに | まさに (正に) : 1. exactly; surely; certainly; just 2. right then; just then; at that moment |
| 1 | 伝統 | でんとう (伝統) : tradition; convention |
| 1 | 域 | いき (域) : region; limits; stage; level |
| 1 | 超える | こえる (越える) : 1. to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past 2. to exceed; to surpass; to be more (than) |
| 1 | 手仕事 | てしごと (手仕事) : handwork; handcraft; manual labor; manual labour; working with one's hands |
| 1 | 上書き | うわがき (上書き) : 1. superscription (on a letter, parcel, etc.); address 2. overwriting (data, file, etc.) |
| 1 | 昔ながら | むかしながら (昔ながら) : the same as it was long ago; unchanged; traditional |
| 1 | 活用 | かつよう (活用) : 1. practical use; application 2. conjugation; inflection |
| 1 | なり | なり (也) : 1. to be 2. to be (location) |
| 1 | 後世 | こうせい (後世) : posterity; future life; life to come |
| 1 | 関わる | かかわる (関わる) : 1. to be affected; to be influenced 2. to be concerned with; to have to do with |
| 1 | 新た | あらた (新た) : new; fresh; novel |
| 1 | 加わる | くわわる (加わる) : 1. to be added to; to be appended 2. to join in (e.g. a group of friends); to participate |
| 1 | 兵庫県 | ひょうごけん (兵庫県) : Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo) |
| 1 | 豊岡市 | とよおかし (豊岡市) : Toyooka (city) (place) |
| 1 | 受け継ぐ | うけつぐ (受け継ぐ) : to inherit; to succeed; to take over |
| 1 | 伝統工芸 | でんとうこうげい (伝統工芸) : traditional craft; traditional handicrafts |
| 1 | 細工 | さいく (細工) : 1. work; workmanship; craftsmanship; handiwork 2. artifice; trick; device; tampering; doctoring |
| 1 | 継承 | けいしょう (継承) : 1. inheritance; succession; accession 2. share-alike |
| 1 | 唯一 | ゆいいつ (唯一) : only; sole; unique |
| 1 | 製作 | せいさく (製作) : manufacture; production |
| 1 | 籐 | とう (籐) : rattan; (rattan) cane (e.g. used in wicker furniture) |
| 1 | 籠 | かご (籠) : basket (shopping, etc.); hamper; cage |
| 1 | 上質 | じょうしつ (上質) : fine quality |
| 1 | 覆う | おおう (覆う) : to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise |
| 1 | 現代的 | げんだいてき (現代的) : modernistic |
| 1 | 機能美 | きのうび (機能美) : functional beauty; beauty of function; simplicity and elegance of design |
| 1 | 追求 | ついきゅう (追求) : pursuit (of a goal, ideal, etc.); search; chase; seeking after |
| 1 | 大坪 | おおつぼ (大坪) : Ootsubo (place; surname) |
| 1 | 刺繍 | ししゅう (刺繍) : embroidery |
| 1 | 作家 | さっか (作家) : author; writer; novelist; artist |
| 1 | 手縫い | てぬい (手縫い) : hand-tailored; hand-sewn |
| 1 | つなげる | つなげる (繋げる) : 1. to connect 2. to tie; to fasten |
| 1 | 浮かび上がる | うかびあがる (浮かび上がる) : 1. to rise to the surface 2. to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity) |
| 1 | 伝統的 | でんとうてき (伝統的) : traditional; conventional |
| 1 | 仕立て | したて (仕立て) : tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation |
| 1 | 物語 | ものがたり (物語) : tale; story; legend |
| 1 | 重ねる | かさねる (重ねる) : 1. to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another 2. to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate |
| 1 | 午年 | うまどし (午年) : year of the Horse |
| 1 | 馬毛 | うまげ (馬毛) : horsehair; horse hair; hair from mane and tail used for brushes and string instrument bows |
| 1 | 作る | つくる (作る) : 1. to make; to produce; to manufacture; to build; to construct 2. to prepare (food); to brew (alcohol) |
| 1 | 民芸品 | みんげいひん (民芸品) : (article of) folk craft |
| 1 | 購入 | こうにゅう (購入) : purchase; buy |
| 1 | 産 | うぶ (初) : 1. innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears 2. birth- |
| 1 | 鹿革 | しかがわ (鹿皮) : deerskin |
| 1 | 丹後 | たんご (丹後) : Tango (former province located in the north of present-day Kyōto Prefecture) |
| 1 | 裏地 | うらじ (裏地) : 1. lining 2. land that does not adjoin to public or private roads |
| 1 | 復刻 | ふっこく (復刻) : republication; reissue; reprinting; reproduction |
| 1 | 用いる | もちいる (用いる) : to use; to make use of; to utilize; to utilise |
| 1 | 量産 | りょうさん (量産) : mass production |
| 1 | 手間 | てま (手間) : time; labour; labor |
| 1 | 惜しむ | おしむ (惜しむ) : 1. to be frugal; to be sparing 2. to value; to hold dear |
| 1 | 作り | つくり (作り) : 1. making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure 2. appearance (attire, make-up, etc.) |
| 1 | 別注 | べっちゅう (別注) : special order; custom order |
| 1 | 生誕 | せいたん (生誕) : birth; nativity |
| 1 | 周年 | しゅうねん (周年) : 1. whole year; entire year 2. n-th year anniversary |
| 1 | 記念 | きねん (記念) : commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory |
| 1 | 職人 | しょくにん (職人) : craftsman; artisan; tradesman; worker; workman |
| 1 | 全 | ぜん (全) : 1. all; whole; entire; complete; total; pan- 2. complete (set); in total |
| 1 | 工程 | こうてい (工程) : process; operation; stage of a process; progress of work |
| 1 | 担う | になう (担う) : 1. to carry on one's shoulder; to shoulder; to bear 2. to bear (burden, responsibility, etc.); to take upon oneself |
| 1 | 仕様 | しよう (仕様) : 1. way; method; means; resource; remedy 2. (technical) specification |
| 1 | 竹竿 | たけざお (竹竿) : bamboo pole |
| 1 | 襟付き | えりつき (襟付き) : 1. collared; having a collar 2. (appearance of) one's collar when wearing multiple kimonos |
| 1 | 挑む | いどむ (挑む) : 1. to challenge to (a fight, game, etc.); to throw down the gauntlet; to contend for 2. to tackle (e.g. a problem); to attempt; to go after (a prize, record, etc.) |
| 1 | 施す | ほどこす (施す) : 1. to give (time, money, goods); to donate 2. to do; to perform; to conduct |
| 1 | ベトナム戦争 | ベトナムせんそう (ベトナム戦争) : Vietnam war |
| 1 | 発売 | はつばい (発売) : sale; offering for sale; release (for sale); launch (product) |
| 1 | 異国 | いこく (異国) : foreign country |
| 1 | 詰まる | つまる (詰まる) : 1. to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.) 2. to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up |
| 1 | 取る | とる (取る) : 1. to take; to pick up; to grab; to catch 2. to pass; to hand; to give |
| 1 | 独自 | どくじ (独自) : 1. original; unique; distinctive; characteristic; peculiar 2. independent; one's own; personal |
| 1 | 特注 | とくちゅう (特注) : special order (goods); custom (made); bespoke |
| 1 | 始まる | はじまる (始まる) : 1. to begin; to start; to commence 2. to happen (again); to begin (anew) |
| 1 | 当時 | とうじ (当時) : at that time; in those days |
| 1 | 豊田自動織機 | とよたじどうしょっき (豊田自動織機) : Toyota Industries Corporation (organization) |
| 1 | 旧 | きゅう (旧) : 1. old; former; ex- 2. the old; old things; old customs |
| 1 | 織機 | しょっき (織機) : loom; weaving machine |
| 1 | 織る | おる (織る) : to weave |
| 1 | 馬蹄 | ばてい (馬蹄) : horse's hooves |
| 1 | 意匠 | いしょう (意匠) : design |
| 1 | 仕上げる | しあげる (仕上げる) : to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off |
| 1 | 拠点 | きょてん (拠点) : position; location; base; point; site |
| 1 | 最新 | さいしん (最新) : latest; newest; late-breaking (news) |
| 1 | 他 | ほか (他) : 1. other (place, thing, person); the rest 2. outside; beyond |
| 1 | 一線 | いっせん (一線) : line |
| 1 | 画す | かくす (画す) : 1. to draw (a line) 2. to demarcate; to mark; to divide; to map out |
| 1 | 繊細 | せんさい (繊細) : 1. dainty; delicate (e.g. fingers); fine; slim 2. sensitive; delicate (feelings, sense, etc.); subtle |
| 1 | 仕上がり | しあがり (仕上がり) : finish; end; completion; result |
| 1 | 東京オリンピック | とうきょうオリンピック (東京オリンピック) : Tokyo Olympics |
| 1 | 聖火 | せいか (聖火) : 1. sacred fire; sacred flame 2. Olympic flame; Olympic torch |
| 1 | 収納 | しゅうのう (収納) : 1. storage; putting or stowing away 2. receipt (of funds, payment, etc.) |
| 1 | 老舗 | しにせ (老舗) : long-established shop; shop of long standing; old shop |
| 1 | 茨城県 | いばらきけん (茨城県) : Ibaraki prefecture |
| 1 | 出身 | しゅっしん (出身) : person's origin (e.g. city, country, parentage, school) |
| 1 | 古着 | ふるぎ (古着) : old clothes; secondhand clothing |
| 1 | 経る | へる (経る) : 1. to pass; to elapse; to go by 2. to pass through; to go through |
| 1 | 独立 | どくりつ (独立) : 1. independence; self-reliance; supporting oneself; being on one's own 2. independence (e.g. of a nation); freedom |
| 1 | 冠する | かんする (冠する) : 1. to crown; to cap 2. to prefix with; to start with; to begin with |
| 1 | 複数 | ふくすう (複数) : plural; multiple; several |