Published: 2024-04-14 21:31

蒲田「JUURI」──予約が取れる人気店&+αのネオ居酒屋にいざ! 特集「東京グルメトレンド」

「次の予約は3年後」なんて予約困難店をありがたがることに飽きてきた。気になるのは、思い立ったらすぐ行けて、確実に美味しくて、さらに+αのお愉しみがある次世代名店蒲田の「JUURI」は生花あり、あり

【写真を見る】花屋なのに飲める! そしてツマミもうまい!

京急蒲田駅から続く庶民的なショッピングアーケードの一角。表に観葉植物並んでいるから一見花屋にも思える花屋にしか見えない店先から数歩進むと……長いカウンターと、黒板書かれた美味しそうな小皿料理のメニュー。そう、ここはスペインのタパスとスペイン産の自然ワインの立ち飲みワインバーショップである。

気軽飲みにきてもらえるような場所を商店街の中につくりたくて。夕飯の買い物ついでに1杯、仕事帰りにワインを買いにきてもらって1杯……町の人たちが集まる場所になれたらと思っています」と語るのは、オーナーの上田光嗣。やはり蒲田で、ビブグルマンにも選ばれた人気スペインバル「ソンリサ」のオーナーシェフでもあるから、タパスの味はお墨付きというわけだ。

さらに店のへ歩を進めると、上田の妻、絹子さんがブーケをつくっていた。つまり、ここはとしたフラワーショップでもあり、この花々蒲田住民たちだけではなく、遠方からのゲストを呼ぶ起動力になっているのだそう。飲んだ後に観葉植物求めてもいいし、アレンジをつくってもらう間にタパスをつまむのもいいだろう。花とワインをセットにしてお土産やギフトに贈る人も多いのだとか。ワインとタパス、そして花々混然一体となった美しい空間さまざま人々の声がこだまする様子に、ここは蒲田ではなく、サンセバスチャンかビルバオか、と思わず目をこすりたくなる。

■ユーリ

住:東京都大田区蒲田4-19-1 蒲田マロニエビル1F 営:15:00~25:00(Flower 12:00~19:00) 休:日曜(不定休あり) TEL:03-3737-1243 instragram.com/juuri_flower

# 言葉 意味
6 かつきた (蒲田) : Katsukita (surname)
3 はなや (花屋) : florist; flower shop
3 つくる (作る) : 1. to make; to produce; to manufacture; to build; to construct 2. to prepare (food); to brew (alcohol)
2 さらに (更に) : furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
2 あり (蟻) : ant
2 かんようしょくぶつ (観葉植物) : decorative plant
2 のむ (飲む) : 1. to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine) 2. to smoke (tobacco)
2 おもう (思う) : 1. to think; to consider; to believe; to reckon 2. to think (of doing); to plan (to do)
2 はなばな (花々) : 1. flowers 2. beautiful; spectacular
1 なんて (何て) : 1. how ...!; what ...! 2. what?; what's that?
1 こんなん (困難) : 1. difficulty; hardship; trouble; distress 2. infeasibility; inability (to carry out)
1 ありがた (有形) : Arigata (surname)
1 あきる (飽きる) : to get tired of; to lose interest in; to be fed up with; to have enough
1 おもいたつ (思い立つ) : to set one's mind on doing; to get the idea of doing; to make up one's mind
1 かくじつ (確実) : certain; sure; definite; reliable; sound; solid; safe; secure
1 アルファ (Α) : alpha
1 たのしみ (楽しみ) : 1. enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby 2. anticipation; looking forward to
1 じせだい (次世代) : next generation; future generation
1 めいてん (名店) : well-known store
1 いけばな (生け花) : 1. ikebana; Japanese art of flower arrangement 2. fresh flower; natural flower
1 さけ (酒) : alcohol; sake
1 のめる (飲める) : 1. to be able to drink 2. to be worth drinking
1 けいきゅうかまたえき (京急蒲田駅) : Keikyuukamata Station (station)
1 しょみんてき (庶民的) : popular; folksy; plebeian; ordinary; unpretentious
1 いっかく (一角) : 1. corner; section; point; part 2. one horn
1 ならぶ (並ぶ) : 1. to line up; to stand in a line 2. to rival; to match; to equal
1 いっけん (一見) : 1. look; glimpse; glance 2. apparently; seemingly
1 おもえる (思える) : to seem; to appear likely
1 ひ (否) : no; the noes
1 みえる (見える) : 1. to be seen; to be in sight 2. to look; to seem; to appear
1 みせさき (店先) : storefront; shopfront
1 こくばん (黒板) : blackboard
1 かく (書く) : 1. to write; to compose; to pen 2. to draw; to paint
1 こざら (小皿) : small dish
1 しぜん (自然) : 1. nature 2. natural; spontaneous; automatic
1 は (派) : 1. clique; group; coterie 2. (political) faction; wing; party; camp
1 たちのみ (立ち飲み) : drinking while standing
1 けん (兼) : cum (e.g. bedroom-cum-study); holding both roles (e.g. Prime Minister and Minister of Foreign Affairs); and; in addition; concurrently; at the same time
1 きがる (気軽) : 1. carefree; buoyant; lighthearted; sprightly 2. ease
1 しょうてんがい (商店街) : shopping district; shopping street; downtown
1 ついで (次いで) : next; secondly; subsequently
1 しごとがえり (仕事帰り) : going home from work; on the way home from work
1 かう (買う) : 1. to buy; to purchase 2. to value; to have a high opinion
1 あつまる (集まる) : to gather; to collect; to assemble
1 かたる (語る) : 1. to talk about; to speak of; to tell; to narrate 2. to recite; to chant
1 たこう (田光) : Takou (place; surname)
1 えらぶ (選ぶ) : to choose; to select
1 にんき (人気) : 1. popularity; public favor 2. condition (e.g. market); tone; character; nature
1 おすみつき (お墨付き) : 1. certificate; certified document; authorization; authorisation 2. (the) thumbs up; seal of approval
1 おく (奥) : inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart
1 すすめる (進める) : 1. to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward 2. to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up
1 じょうでん (上田) : high rice field; very fertile rice field
1 きぬこ (絹子) : Kinuko (fem)
1 つまり (詰まり) : 1. that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) means 2. in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically
1 へる (経る) : 1. to pass; to elapse; to go by 2. to pass through; to go through
1 じゅうみん (住民) : inhabitant; resident; citizen; population
1 えんぽう (遠方) : long way; distant place
1 きどう (起動) : startup; booting up; activation; starting (e.g. engine, computer); launch
1 もとめる (求める) : 1. to want; to wish for 2. to request; to demand; to require; to ask for
1 つまむ (摘む) : 1. to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.) 2. to pick up and eat; to snack on
1 おくる (贈る) : 1. to give (as a gift); to present 2. to confer; to bestow; to award
1 こんぜん (渾然) : whole; entire; harmonious; well-rounded
1 いったい (一体) : 1. (what) the heck; (why) in the world; (who) on earth 2. one object; one body; unity
1 くうかん (空間) : space; room; airspace
1 さまざま (様々) : various; varied; diverse; all sorts of
1 ひとびと (人々) : 1. people; men and women 2. each person; everybody
1 こだま : Kodama; slowest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping at all stations)
1 ようす (様子) : 1. state; state of affairs; situation; circumstances 2. appearance; look; aspect
1 こする (擦る) : to rub; to scrub; to scrape
1 とうきょうと (東京都) : Tokyo Metropolis (prefecture); Tokyo metropolitan area
1 おおたく (大田区) : Ootaku (place)
1 にちよう (日曜) : Sunday
1 ていきゅう (定休) : regular holiday; fixed day off; regular closing day