クリスマスを前に、滋賀県南部の甲賀市を走る信楽高原鉄道でサンタクロースが乗客をもてなす恒例の「サンタ列車」の運行が始まりました。
「サンタ列車」は信楽高原鉄道が1999年から毎年運行していて、今月16日は甲賀市の貴生川駅で地元の認定こども園の園児などおよそ60人が乗り込みました。
車内はクリスマスの飾りつけで華やかな雰囲気に包まれ、サンタクロースやトナカイにふんした大学生8人が子どもたちにクイズを出したり絵本の読み聞かせをしたりしました。
このあと園児たちはサンタクロースからプレゼントを受け取り、一足早いクリスマス気分を味わっていました。
「サンタ列車」に乗った5歳の女の子は「サンタさんと一緒にリズムをとって体を動かしながら歌ったのが楽しかったです」と話していました。
トナカイにふんしたびわこ学院大学の青山しおりさんは「思っていたよりも子どもたちが楽しんでくれてとてもうれしかったです」と話していました。
「サンタ列車」の乗車には事前の予約が必要で、今月25日まで毎日2往復が運行される予定です。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
4 | 列車 | れっしゃ (列車) : train; railway train |
3 | 運行 | うんこう (運行) : 1. service (bus, train); operation 2. motion; revolution; movement |
2 | 甲賀 | かが (甲賀) : Kaga (surname) |
2 | 信楽高原鉄道 | しがらきこうげんてつどう (信楽高原鉄道) : Shigaraki Kogen Railway Co. (company) |
2 | 園児 | えんじ (園児) : kindergarten pupil; kindergartener |
2 | ふんする | ふんする (扮する) : to dress up as; to disguise oneself as; to play the role of |
2 | 子どもたち | こどもたち (子供たち) : children |
2 | たり | たり : 1. -ing and -ing (e.g. "coming and going") 2. doing such things as... |
2 | 話す | はなす (話す) : 1. to talk; to speak; to converse; to chat 2. to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss |
1 | 滋賀県 | しがけん (滋賀県) : Shiga prefecture (Kinki area) |
1 | 南部 | なんぶ (南部) : southern part; the south (of a region) |
1 | 乗客 | じょうきゃく (乗客) : passenger |
1 | もてなす | もてなす (持て成す) : to entertain; to make welcome |
1 | 恒例 | こうれい (恒例) : established practice; custom |
1 | 始まる | はじまる (始まる) : 1. to begin; to start; to commence 2. to happen (again); to begin (anew) |
1 | 貴生川駅 | きぶかわえき (貴生川駅) : Kibukawa Station (station) |
1 | 地元 | じもと (地元) : 1. home area; home town 2. local |
1 | 認定こども園 | にんていこどもえん (認定こども園) : certified center for early childhood education and care; ECEC; certified child center; type of combined day-care center and kindergarten |
1 | およそ | およそ (凡そ) : 1. about; roughly; approximately 2. generally; on the whole; as a rule |
1 | 乗り込む | のりこむ (乗り込む) : 1. to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into 2. to march into; to enter |
1 | 車内 | しゃない (車内) : inside a car (train, bus, etc.) |
1 | 飾りつけ | かざりつけ (飾り付け) : decoration; arrangement |
1 | 華やか | はなやか (華やか) : showy; brilliant; gorgeous; florid; gay |
1 | 雰囲気 | ふんいき (雰囲気) : 1. atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel 2. a certain air; presence; special aura; something (about someone) |
1 | 包む | つつむ (包む) : 1. to wrap up; to pack; to bundle; to do up 2. to cover; to envelop; to shroud; to engulf |
1 | 絵本 | えほん (絵本) : picture book |
1 | 受け取る | うけとる (受け取る) : 1. to receive; to get; to accept 2. to take; to interpret; to understand |
1 | 一足 | いっそく (一足) : a pair (of shoes or socks) |
1 | 味わう | あじわう (味わう) : 1. to taste; to savor; to savour; to relish 2. to appreciate; to enjoy; to relish; to digest |
1 | 乗る | のる (乗る) : 1. to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark 2. to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount |
1 | とる | とる (撮る) : 1. to take (a photo) 2. to record (video, audio, etc.); to make (a film) |
1 | 動かす | うごかす (動かす) : 1. to move; to shift; to stir; to budge; to change position 2. to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence |
1 | 歌う | うたう (歌う) : 1. to sing 2. to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem |
1 | びわ | びわ (枇杷) : loquat (Eriobotrya japonica); Japanese medlar |
1 | 学院 | がくいん (学院) : institute; academy |
1 | 青山 | せいざん (青山) : 1. lush mountain; green mountain 2. grave; burial place |
1 | しおり | しおり (栞) : 1. bookmark 2. guidebook |
1 | 思う | おもう (思う) : 1. to think; to consider; to believe; to reckon 2. to think (of doing); to plan (to do) |
1 | 楽しむ | たのしむ (楽しむ) : to enjoy (oneself) |
1 | 乗車 | じょうしゃ (乗車) : boarding (a train, bus, etc.); getting into (e.g. a taxi) |
1 | 事前 | じぜん (事前) : prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante |
1 | 往復 | おうふく (往復) : 1. making a round trip; going and returning; coming and going 2. round-trip ticket; return ticket |