「上手すぎる」「すごい」吉田沙保里のギター弾き語りに「声が可愛くて聞きやすい」と反響
元レスリング日本代表の吉田沙保里さんが3月9日にInstagramを更新。ギターの弾き語り動画を投稿しました。
これまでもInstagramで時折、弾き語り動画を投稿していた吉田さん。 今回は 「ギター〜花束〜」 「サビの部分だけですが…久々に弾いてみましたー✨」 と切り出し動画を投稿しました。
動画には、3人組ロックバンド「back number」の楽曲『花束』をギターで弾き語る様子が収められています。 演奏では、ギターのコードを丁寧に押さえながら、落ち着いた歌声でサビ部分を披露。短い動画ながら、安定した演奏と歌声が印象的です。 吉田さんは投稿の最後に 「ギター」 「自己流」 とハッシュタグを添えました。 レッスンは受けず、自己流でギターを楽しんでいることがうかがえます。
ファンからは 「ギター上手すぎるだろ」 「すごいですね!!」 「声が可愛くて聞きやすい~~」 「上手です!!もっと聞きたいです!」 などの反響が寄せられました。
これまでもInstagramで時折、弾き語り動画を投稿していた吉田さん。 今回は 「ギター〜花束〜」 「サビの部分だけですが…久々に弾いてみましたー✨」 と切り出し動画を投稿しました。
動画には、3人組ロックバンド「back number」の楽曲『花束』をギターで弾き語る様子が収められています。 演奏では、ギターのコードを丁寧に押さえながら、落ち着いた歌声でサビ部分を披露。短い動画ながら、安定した演奏と歌声が印象的です。 吉田さんは投稿の最後に 「ギター」 「自己流」 とハッシュタグを添えました。 レッスンは受けず、自己流でギターを楽しんでいることがうかがえます。
ファンからは 「ギター上手すぎるだろ」 「すごいですね!!」 「声が可愛くて聞きやすい~~」 「上手です!!もっと聞きたいです!」 などの反響が寄せられました。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 5 | 動画 | どうが (動画) : 1. video; movie; moving picture 2. animation; animated cartoon |
| 4 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 2 | 弾き語り | ひきがたり (弾き語り) : singing to one's own accompaniment; reciting while playing the shamisen, biwa, etc. |
| 2 | 吉田 | きちだ (吉田) : Kichida (surname) |
| 2 | 花束 | はなたば (花束) : bunch of flowers; bouquet |
| 2 | 部分 | ぶぶん (部分) : portion; section; part |
| 2 | 演奏 | えんそう (演奏) : musical performance |
| 2 | 歌声 | うたごえ (歌声) : singing voice; (sound of) singing |
| 2 | 自己流 | じこりゅう (自己流) : one's own style; self-taught manner |
| 2 | 聞く | きく (聞く) : 1. to hear 2. to listen (e.g. to music) |
| 1 | 代表 | だいひょう (代表) : 1. representative; representation; delegation; type; example; model 2. switchboard number; main number |
| 1 | 吉田沙保里 | よしださおり (吉田沙保里) : Yoshida Saori (1982.10.5-) (person) |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 時折 | ときおり (時折) : sometimes |
| 1 | 久々 | ひさびさ (久々) : (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while |
| 1 | 弾く | はじく (弾く) : 1. to flip; to snap; to flick 2. to repel |
| 1 | 切り出す | きりだす (切り出す) : 1. to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 2. to begin to talk; to break the ice; to broach |
| 1 | 楽曲 | がっきょく (楽曲) : musical composition; tune |
| 1 | 様子 | ようす (様子) : 1. state; state of affairs; situation; circumstances 2. appearance; look; aspect |
| 1 | 収める | おさめる (収める) : 1. to dedicate; to make an offering; to pay (fees) 2. to supply |
| 1 | 押さえる | おさえる (押さえる) : 1. to pin down; to hold down; to press down 2. to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part) |
| 1 | 落ち着く | おちつく (落ち着く) : 1. to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind 2. to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate |
| 1 | 披露 | ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition |
| 1 | 安定 | あんてい (安定) : stability; steadiness; equilibrium |
| 1 | 印象的 | いんしょうてき (印象的) : impressive; striking; memorable; impactful |
| 1 | 添える | そえる (添える) : 1. to garnish; to accompany (as a card does a gift) 2. to add to as support; to prop up |
| 1 | 楽しむ | たのしむ (楽しむ) : to enjoy (oneself) |
| 1 | 反響 | はんきょう (反響) : 1. echo; reverberation 2. response; reaction; repercussions; sensation; influence |
| 1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |