← Back

生見愛瑠の超ミニ丈コーデにファン歓喜「女神様」「天使」「超似合ってる」

Source
めるる」の愛称知られるモデルで俳優生見愛瑠さんが、4月4日にInstagramを更新。ミニのワンピースを着こなした姿披露しました。

3月20日に公開された映画『君が最後に遺した歌』にヒロインの遠坂綾音出演している生見さん。2月の投稿では、都内で行われた完成披露試写会に登壇したことを報告していました。 今回は 「韓国舞台挨拶ありがとうございました!」 とコメントを添え、複数枚の写真を投稿しました。

写真には同作韓国語のポスターを持ち、黒いソファに座っている生見さんの姿が。 あたりまでの長さのストレートヘアをおろし、白いツイード地のノースリーブワンピースに黒いハイヒールを合わせたスタイルです。ワンピースは足の付け根より少し長いミニで、華やか印象ですね……! 生見さんは韓国語で 「네마남노 꼭 봐주세요♡」(和訳:ぜひ観てください) とファンに向けてメッセージをつづっています。

この投稿には 「女神✨」 「真っ白な服天使みたい」 「かわいい🩷🩷」 「めるる眩しい」 「真っ白衣装似合ってる~」 などのコメントが寄せられています。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
4 生見いきみ (生見) : Ikimi (place)
3 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
2 めるるめるる (愛瑠々) : Meruru (fem)
2 だけ (丈) : 1. only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone 2. as much as; to the extent of; enough to
2 姿すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise
2 韓国語かんこくご (韓国語) : Korean (language)
2 真っ白まっしろ (真っ白) : 1. pure white 2. blank (e.g. mind, paper)
1 愛称あいしょう (愛称) : pet name; nickname; name used to indicate affection, intimacy, informality, etc.
1 知るしる (知る) : 1. to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise 2. to notice; to feel
1 俳優はいゆう (俳優) : actor; actress; player; performer
1 愛瑠あいる (愛瑠) : Airu (fem)
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 披露ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition
1 公開こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public
1 遺すのこす (遺す) : to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath
1 遠坂えんさか (遠坂) : Ensaka (surname)
1 綾音あやね (綾音) : Ayane (fem)
1 えき (役) : 1. war; campaign; battle 2. unpaid work (ritsuryo system); forced labor
1 出演しゅつえん (出演) : performance; appearance (in a stage, film, TV show, etc.)
1 都内とない (都内) : (within) the (Tokyo) metropolitan area
1 登壇とうだん (登壇) : taking the podium; mounting the rostrum; going on stage to give a speech, etc.
1 報告ほうこく (報告) : report; information
1 韓国かんこく (韓国) : 1. South Korea; Republic of Korea 2. Korean Empire (1897-1910)
1 舞台ぶたい (舞台) : 1. stage (theatre, theater) 2. scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
1 挨拶あいさつ (挨拶) : 1. greeting; greetings; salutation; salute; condolences; congratulations 2. speech (congratulatory or appreciative); address
1 ありがとうありがとう (有り難う) : thank you; thanks
1 添えるそえる (添える) : 1. to garnish; to accompany (as a card does a gift) 2. to add to as support; to prop up
1 同作どうさく (同作) : 1. work by the same author (artist, etc.) 2. work in the same style; same way of making
1 持つもつ (持つ) : 1. to hold (in one's hand); to take; to carry 2. to possess; to have; to own
1 座るすわる (座る) : 1. to sit; to squat 2. to assume (a position)
1 むね (胸) : 1. chest; breast 2. breasts; bosom; bust
1 あたりあたり (当たり) : 1. hit 2. success
1 長さながさ (長さ) : length
1 おろすおろす (卸す) : 1. to sell wholesale 2. to grate (e.g. vegetables)
1 合わせるあわせる (合わせる) : 1. to match (rhythm, speed, etc.) 2. to join together; to unite; to combine; to add up
1 付け根つけね (付け根) : root; joint; base; crotch
1 華やかはなやか (華やか) : showy; brilliant; gorgeous; florid; gay
1 印象いんしょう (印象) : impression
1 和訳わやく (和訳) : Japanese translation
1 つづるつづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame
1 女神めがみ (女神) : goddess; female deity
1 ざま (様) : 1. mess; sorry state; plight; sad sight 2. -ways; -wards
1 天使てんし (天使) : angel
1 みたいみたい : -like; sort of; similar to; resembling
1 眩しいまぶしい (眩しい) : dazzling; radiant
1 衣装いしょう (衣装) : clothing; costume; outfit; garment; dress
1 ちょう (超) : 1. super-; ultra-; hyper-; extreme 2. extremely; really; totally; absolutely
1 似合うにあう (似合う) : to suit; to match; to become; to be like
1 寄せるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather