俳優でタレントのつるの剛士さんが、3月30日に自身のInstagramを更新。妻手作りのセーターを公開しました。
【画像】つるの剛士の妻が編んだセーターを見る「すごーい!! プロ級」
投稿には、つるのさんの妻が手作りしたというネイビーのセーターを着て嬉しそうにピースをしている娘さんの写真が。襟元と袖はグレーで編み込まれ、アクセントになっています。緻密に編み込まれたセーターはまるで売り物のような仕上がりです。
セーターをゆるっと着こなす娘さんの表情は、とっても嬉しそう落ち着いた色のセーターがお似合いですね!
つるのさんは投稿で「妻が娘のリクエストを受けて編み機と手編みを駆使して編んだセーター、めっちゃかわいいんすけど」「自分も編んでほすぃ。。!お金払うから!!」とつづりました。
この投稿には
「手作り!? すごすぎ」
「すごーい!! プロ級ですね」
「モデルさんの雑誌でありそう」
「私も欲しいです!!」
と絶賛のコメントが寄せられています。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
3 | 手作り | てづくり (手作り) : handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
3 | 編む | あむ (編む) : 1. to knit; to plait; to braid 2. to compile (anthology, dictionary, etc.); to edit |
3 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
2 | 剛士 | ごうし (剛士) : Goushi (unclass) |
2 | 級 | きゅう (級) : 1. class (e.g. school); grade; rank 2. kyū; kyu; junior rank in martial arts, go, shogi, etc. |
2 | 編み込む | あみこむ (編み込む) : to weave within (hair, fabric, etc.); to braid |
1 | 俳優 | はいゆう (俳優) : actor; actress; player; performer |
1 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
1 | 公開 | こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public |
1 | 画像 | がぞう (画像) : image; picture; portrait |
1 | 襟元 | えりもと (襟元) : 1. (around the) neck; nape 2. collar (at the front) |
1 | 袖 | そで (袖) : 1. sleeve 2. wing (of a stage, desk, gate, etc.) |
1 | 緻密 | ちみつ (緻密) : minute; fine; delicate; accurate; precise; elaborate |
1 | まるで | まるで (丸で) : 1. quite; entirely; completely; at all 2. as if; as though; just like |
1 | 売り物 | うりもの (売り物) : 1. article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign) 2. specialty; selling point |
1 | 仕上がり | しあがり (仕上がり) : finish; end; completion; result |
1 | ゆる | ゆり (百合) : 1. lily (Lilium spp.) 2. yuri; genre of comics and novels about female homosexuality |
1 | 表情 | ひょうじょう (表情) : 1. facial expression; countenance 2. look; appearance; expression (vocal, etc.) |
1 | とっても | とても (迚も) : 1. very; awfully; exceedingly 2. (not) at all; by no means; simply (cannot) |
1 | 落ち着く | おちつく (落ち着く) : 1. to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind 2. to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate |
1 | 似合い | にあい (似合い) : well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable |
1 | 受ける | うける (受ける) : 1. to receive; to get 2. to catch (e.g. a ball) |
1 | 編み機 | あみき (編み機) : knitting machine |
1 | 手編み | てあみ (手編み) : (hand) knitting |
1 | 駆使 | くし (駆使) : 1. using freely; making full use of; having a good command of 2. working (someone) hard; driving (someone) on |
1 | めっちゃ | めっちゃ (滅茶) : very; extremely; excessively |
1 | ほす | ほす (干す) : 1. to air; to dry; to desiccate 2. to drain (off) |
1 | つづる | つづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame |
1 | すご | しゅご (守護) : 1. protection; safeguard 2. shugo (Kamakura or Muromachi period military governor) |
1 | 絶賛 | ぜっさん (絶賛) : high praise; great admiration; rave reviews |
1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |