← Back

PayPay、スターリンクに対応 山小屋でも衛星経由で決済

Source
PayPayアプリは、キャリア各社提供する「Starlink Direct」を使用した、Starlink衛星との直接通信対応した。これにより、山小屋海上など通信圏外エリアや、災害時など通信環境が利用しづらい状況においても、衛星通信通じて「PayPay」を利用できる。 これまでスマートフォンに電波届かない場所では、「オフライン支払いモード」でお店がバーコードを読み取る方式(ストアスキャン)でのみ決済可能だったが、今後はStarlink衛星通信可能環境なら、客がQRコードを読み取る方式(ユーザースキャン)での決済含め、PayPayアプリの機能が利用できる。山小屋など現金管理が難しいエリアでも利用可能で、活用期待される。 Starlink Directは、Space Xが提供する衛星通信サービス「Starlink Mobile」をキャリア各社提供しているもので、Starlink衛星とスマホを直接通信可能にするもの。対応したキャリア環境端末のみ、空が見える屋外で利用が可能。auおよびソフトバンクは対応済みで、ドコモは4月27日から対応予定。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
6 通信つうしん (通信) : correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications
5 衛星えいせい (衛星) : 1. (natural) satellite; moon 2. (artificial) satellite
4 対応たいおう (対応) : 1. correspondence (to); equivalence 2. suitability; coordination; matching; being appropriate (for)
4 可能かのう (可能) : possible; potential; practicable; feasible
3 提供ていきょう (提供) : 1. offer; tender; providing; supplying; making available; donating (blood, organs, etc.) 2. sponsoring (a TV program)
2 各社かくしゃ (各社) : all companies; each company
2 直接ちょくせつ (直接) : direct; immediate; personal; firsthand
2 山小屋やまごや (山小屋) : hut (esp. on a mountain); shack; refuge; shanty
2 読み取るよみとる (読み取る) : 1. to read and understand; to take in 2. to sense from external cues; to read (someone's) mind
2 方式ほうしき (方式) : form; method; system; formula
2 のみのみ : only; nothing but
2 決済けっさい (決済) : settlement; payment of account
2 環境かんきょう (環境) : environment; circumstance
1 使用しよう (使用) : use; application; employment; utilization; utilisation
1 海上かいじょう (海上) : on the sea; surface of the sea
1 圏外けんがい (圏外) : (being) out of range (e.g. mobile network, radar, missiles); (being) out of contention; (being) beyond influence
1 づらいづらい (辛い) : difficult to ...; hard to ...
1 状況じょうきょう (状況) : state of affairs (around you); situation; circumstances
1 通ずるつうずる (通ずる) : 1. to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with) 2. to flow (liquid, current); to pass; to get through to
1 電波でんぱ (電波) : 1. radio wave; reception; signal 2. saying strange things
1 届くとどく (届く) : 1. to reach; to touch; to get to; to carry (of sound) 2. to be delivered; to arrive
1 支払いしはらい (支払い) : payment
1 お店おたな (お店) : 1. merchant's home (esp. used by apprentices, etc.) 2. (your) rental home
1 今後こんご (今後) : from now on; hereafter
1 含めるふくめる (含める) : 1. to include (in a group or scope) 2. to instruct; to make one understand
1 ぜん (全) : 1. all; whole; entire; complete; total; pan- 2. complete (set); in total
1 機能きのう (機能) : function; facility; faculty; feature
1 現金げんきん (現金) : 1. cash; ready money; money on hand; currency 2. mercenary; self-interested; calculating
1 管理かんり (管理) : control; management (e.g. of a business)
1 利用可能りようかのう (利用可能) : available; usable (e.g. bandwidth)
1 活用かつよう (活用) : 1. practical use; application 2. conjugation; inflection
1 期待きたい (期待) : 1. expectation; anticipation; hope 2. promising; rising; up-and-coming
1 端末たんまつ (端末) : 1. terminal; computer terminal 2. information access device (smartphone, tablet, book-reader, etc.)
1 屋外おくがい (屋外) : outdoors; outside
1 およびおよび (及び) : and; as well as
1 済みずみ (済み) : arranged; taken care of; settled; completed; finished