西日本から次第に雨や風強まり 31日にかけて荒天の見込み
前線や低気圧が近づく影響で、西日本から次第に雨や風が強まり、31日にかけて荒れた天気になる見込みです。気象庁は、落雷や竜巻などの激しい突風、低い土地の浸水などに十分注意するよう呼びかけています。
29日は広い範囲で晴れて4月上旬から5月中旬並みの暖かさとなり、津市でサクラの満開が発表されたほか、福島市と金沢市、富山市、福井市それに滋賀県彦根市でサクラの開花が発表されました。
一方、低気圧と前線が西から近づき、高気圧のふちをまわるように湿った空気が流れ込んでいるため、東海や近畿では雨が降っているところがあります。
前線上の低気圧は、31日には日本海を進み、南から暖かく湿った空気が流れ込むため、西日本の広い範囲と東日本の太平洋側を中心に31日にかけて、大気の状態が非常に不安定になる見込みです。
西日本を中心に積乱雲が発達しやすく、沿岸などでは次第に風も強まって荒れた天気になる見込みです。
31日は九州や四国を中心に非常に激しい雨が降って局地的に大雨となるおそれもあります。
気象庁は、落雷や竜巻などの激しい突風のほか大雨による低い土地の浸水や土砂災害、急な川の増水に十分注意するよう呼びかけています。
29日は広い範囲で晴れて4月上旬から5月中旬並みの暖かさとなり、津市でサクラの満開が発表されたほか、福島市と金沢市、富山市、福井市それに滋賀県彦根市でサクラの開花が発表されました。
一方、低気圧と前線が西から近づき、高気圧のふちをまわるように湿った空気が流れ込んでいるため、東海や近畿では雨が降っているところがあります。
前線上の低気圧は、31日には日本海を進み、南から暖かく湿った空気が流れ込むため、西日本の広い範囲と東日本の太平洋側を中心に31日にかけて、大気の状態が非常に不安定になる見込みです。
西日本を中心に積乱雲が発達しやすく、沿岸などでは次第に風も強まって荒れた天気になる見込みです。
31日は九州や四国を中心に非常に激しい雨が降って局地的に大雨となるおそれもあります。
気象庁は、落雷や竜巻などの激しい突風のほか大雨による低い土地の浸水や土砂災害、急な川の増水に十分注意するよう呼びかけています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 3 | 前線 | ぜんせん (前線) : 1. (weather) front 2. front line; forward area; action zone |
| 3 | 低気圧 | ていきあつ (低気圧) : 1. low (atmospheric) pressure; low-pressure system; depression; cyclone 2. bad temper; foul mood; tense situation |
| 3 | 西日本 | にしにほん (西日本) : western Japan; Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chūbu region and westward |
| 3 | 見込み | みこみ (見込み) : 1. hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood 2. expectation; anticipation; forecast; estimate |
| 3 | 激しい | はげしい (激しい) : 1. violent; furious; tempestuous 2. extreme; intense; fierce; strong |
| 3 | 中心 | ちゅうしん (中心) : 1. center; centre; middle; heart; core; focus; pivot; emphasis; balance 2. -centered; -centred; -focused; -oriented; centered on; focused on |
| 2 | 近づく | ちかづく (近づく) : 1. to approach; to draw near; to get close 2. to get acquainted with; to get closer to; to get to know |
| 2 | 次第 | しだい (次第) : 1. depending on 2. as soon as; immediately after; upon |
| 2 | 強まる | つよまる (強まる) : to get strong; to gain strength |
| 2 | 荒れる | あれる (荒れる) : 1. to be stormy; to be rough 2. to be rough (of skin); to be chapped |
| 2 | 気象庁 | きしょうちょう (気象庁) : (Japanese) Meteorological Agency; JMA |
| 2 | 落雷 | らくらい (落雷) : 1. lightning strike; thunderbolt; bolt of lightning 2. to strike (lightning); to be struck by lightning |
| 2 | 竜巻 | たつまき (竜巻) : tornado; waterspout |
| 2 | 突風 | とっぷう (突風) : gust (of wind); blast |
| 2 | 土地 | とち (土地) : 1. plot of land; lot; soil 2. locality; region; place |
| 2 | 浸水 | しんすい (浸水) : inundation; submersion; flood |
| 2 | 呼びかける | よびかける (呼びかける) : 1. to call out to; to hail; to address 2. to appeal |
| 2 | 範囲 | はんい (範囲) : extent; scope; sphere; range; span |
| 2 | 発表 | はっぴょう (発表) : announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling |
| 2 | 湿る | しめる (湿る) : 1. to become damp; to become moist; to become wet 2. to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed |
| 2 | 流れ込む | ながれこむ (流れ込む) : to flow into; to pour into; to stream into |
| 2 | 降る | くだる (下る) : 1. to descend; to go down; to come down 2. to be handed down (of an order, judgment, etc.) |
| 2 | 非常 | ひじょう (非常) : 1. emergency 2. extraordinary; unusual |
| 2 | 大雨 | おおあめ (大雨) : heavy rain |
| 1 | 影響 | えいきょう (影響) : 1. influence; effect 2. to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on |
| 1 | 上旬 | じょうじゅん (上旬) : first 10 days of month |
| 1 | 中旬 | ちゅうじゅん (中旬) : middle of a month; second third of a month; 11th to 20th day of a month |
| 1 | 並み | なみ (並) : 1. average; medium; common; ordinary 2. mid-grade (item); regular grade |
| 1 | 暖かさ | あたたかさ (暖かさ) : warmth |
| 1 | 津市 | つし (津市) : Tsu (city) (place) |
| 1 | 満開 | まんかい (満開) : full bloom (esp. of cherry blossom); full blossom |
| 1 | 福島市 | ふくしまし (福島市) : Fukushima (city) (place) |
| 1 | 金沢市 | かなざわし (金沢市) : Kanazawa City (Ishikawa Prefecture) (place) |
| 1 | 富山市 | とやまし (富山市) : Toyama (city) (place) |
| 1 | 福井市 | ふくいし (福井市) : Fukui (city) (place) |
| 1 | 滋賀県 | しがけん (滋賀県) : Shiga prefecture (Kinki area) |
| 1 | 彦根市 | ひこねし (彦根市) : Hikone (city) (place) |
| 1 | 開花 | かいか (開花) : 1. flowers budding; blooming; flowering 2. showing results; becoming popular; blooming |
| 1 | 高気圧 | こうきあつ (高気圧) : high (atmospheric) pressure; high-pressure system; anticyclone |
| 1 | ふち | ふち (縁) : rim; brim; edge; brink |
| 1 | 東海 | とうかい (東海) : 1. region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan; eastern sea 2. East Sea (Korean name for Sea of Japan) |
| 1 | 近畿 | きんき (近畿) : Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara) |
| 1 | 進む | すすむ (進む) : 1. to advance; to go forward 2. to precede; to go ahead (of) |
| 1 | 東日本 | ひがしにほん (東日本) : eastern Japan; Japan east of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. east of the Chūbu region |
| 1 | 太平洋 | たいへいよう (太平洋) : Pacific Ocean |
| 1 | 大気 | たいき (大気) : 1. atmosphere; air 2. magnanimity; generosity |
| 1 | 状態 | じょうたい (状態) : state; condition; situation; appearance; circumstances |
| 1 | 不安定 | ふあんてい (不安定) : instability; insecurity; crankiness |
| 1 | 積乱雲 | せきらんうん (積乱雲) : cumulonimbus cloud |
| 1 | 発達 | はったつ (発達) : development; growth |
| 1 | やすく | やすく (安く) : inexpensively |
| 1 | 沿岸 | えんがん (沿岸) : coast; shore; littoral |
| 1 | 九州 | きゅうしゅう (九州) : Kyūshū (southernmost of the four main islands of Japan) |
| 1 | 四国 | しこく (四国) : Shikoku (smallest of the four main islands of Japan) |
| 1 | 局地的 | きょくちてき (局地的) : local (rain, distribution, outbreak, etc.); localized; regional; isolated |
| 1 | おそれ | おそれ (恐れ) : fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; reverence |
| 1 | 土砂災害 | どしゃさいがい (土砂災害) : landslide disaster; sediment disaster |
| 1 | 増水 | ぞうすい (増水) : rising water (of river, lake, etc.); swelling water; increased water; high water |