「毎年、旦那が玄関に…」和田アキ子、自宅のひな飾りを公開→「珍しい」「とってもかわいい」「アッコさんを女の子扱いしてるんですね」と大反響
歌手の和田アキ子さんが3月3日にInstagramを更新。夫が飾ったというひな飾りと自身のショットを披露しました。
和田さんは 「ハッピーひな祭りDay」 と切り出し、1枚の写真を投稿。
写真には白い棚の上に飾ってあるひな飾りと、カメラに向かってピースポーズを決める和田さんの姿が写っています。ひな飾りは、アメリカのアニメ『PEANUTS』に登場するキャラクター・スヌーピーなどで作られており、お雛さまやお内裏さまを始め、三人官女や五人囃子の姿も。 和田さんは 「毎年、旦那が玄関に飾ってくれるんです」 と明かしています。 最後に 「明日、閉まっちゃうのがとっても悲しい」 「1年中置いておきたいです」 と思いをつづり、投稿を締めくくりました。
この投稿には 「スヌーピーの雛飾り! 珍しいですね」 「いつまでもアッコさんを女の子扱いしてるんですね、羨ましい」 「とってもかわいいですね︎」 「1年中出していても良いぐらいですね」 などの声が寄せられています。
和田さんは 「ハッピーひな祭りDay」 と切り出し、1枚の写真を投稿。
写真には白い棚の上に飾ってあるひな飾りと、カメラに向かってピースポーズを決める和田さんの姿が写っています。ひな飾りは、アメリカのアニメ『PEANUTS』に登場するキャラクター・スヌーピーなどで作られており、お雛さまやお内裏さまを始め、三人官女や五人囃子の姿も。 和田さんは 「毎年、旦那が玄関に飾ってくれるんです」 と明かしています。 最後に 「明日、閉まっちゃうのがとっても悲しい」 「1年中置いておきたいです」 と思いをつづり、投稿を締めくくりました。
この投稿には 「スヌーピーの雛飾り! 珍しいですね」 「いつまでもアッコさんを女の子扱いしてるんですね、羨ましい」 「とってもかわいいですね︎」 「1年中出していても良いぐらいですね」 などの声が寄せられています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 3 | 飾る | かざる (飾る) : 1. to decorate; to ornament; to adorn 2. to display; to exhibit; to put on show; to arrange |
| 3 | 和田 | かずこ (和田) : Kazuko (fem) |
| 3 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 2 | 姿 | すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise |
| 2 | とっても | とても (迚も) : 1. very; awfully; exceedingly 2. (not) at all; by no means; simply (cannot) |
| 1 | 歌手 | かしゅ (歌手) : singer |
| 1 | 和田アキ子 | わだアキこ (和田アキ子) : Wada Akiko (1950.4-) (person) |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
| 1 | 披露 | ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition |
| 1 | ひな祭り | ひなまつり (ひな祭り) : Hinamatsuri (March 3); Girls' Festival; Dolls' Festival |
| 1 | 切り出す | きりだす (切り出す) : 1. to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 2. to begin to talk; to break the ice; to broach |
| 1 | 向かう | むかう (向かう) : 1. to face 2. to go towards; to head towards |
| 1 | 写る | うつる (写る) : to be photographed; to be projected |
| 1 | 登場 | とうじょう (登場) : 1. entry (on stage); appearance (on screen) 2. entrance; introduction (into a market) |
| 1 | 作る | つくる (作る) : 1. to make; to produce; to manufacture; to build; to construct 2. to prepare (food); to brew (alcohol) |
| 1 | お雛さま | おひなさま (お雛様) : 1. display of dolls during Hinamatsuri 2. Hinamatsuri (March 3); Girls' Festival; Dolls' Festival |
| 1 | 内裏 | だいり (内裏) : 1. imperial palace 2. festival dolls representing the emperor and the empress |
| 1 | さま | さま (様) : 1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms. 2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions) |
| 1 | 囃子 | はやし (囃子) : accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.); orchestra; band |
| 1 | 旦那 | だんな (旦那) : 1. master (of a house, shop, etc.) 2. husband |
| 1 | 明かす | あかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose |
| 1 | 閉まる | しまる (閉まる) : 1. to be shut; to close; to be closed 2. to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit |
| 1 | 思い | おもい (思い) : 1. thought 2. imagination; mind; heart |
| 1 | つづる | つづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame |
| 1 | 締めくくる | しめくくる (締めくくる) : 1. to bring to a finish 2. to bind firmly |
| 1 | 扱い | あつかい (扱い) : treatment; service |
| 1 | 羨ましい | うらやましい (羨ましい) : 1. envious; jealous 2. enviable (position, etc.) |
| 1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |