渡辺真知子「久しぶりの高田みづえさん」2ショットに「青春時代のレジェンド」「お変わりなく優しい笑顔」と反響集まる
シンガーソングライターの渡辺真知子さんが4月30日にInstagramを更新。元歌手の高田みづえさんとの2ショットを披露しました。
「久しぶりの高田みづえさん」と書き出し、「先月、元大関の若嶋津さんを見送ったばかり。小さな身体が痛々しい」と、夫で元大関・若嶋津、元二所ノ関親方の日高六男さんを3月に亡くしたばかりの高田さんを気遣った渡辺さん。 歌手の岩崎宏美さんの50周年コンサートに招かれ、隣同士の席で観覧したことを報告し、現地で撮影したとみられる1枚の写真を公開しました。
写真には室内で寄り添う、渡辺さんと高田さんの姿が写っています。渡辺さんは明るめのブラウンのショートヘアで、黒のトップスを着用。首元には黒い紐状のネックレスをしています。 高田さんは前髪のあるベリーショートヘアで、黒と白のギンガムチェックのトップスに黒のインナーを合わせた装い。カメラに向ける二人のやわらかい笑顔から、親密な関係が伝わってくるような1枚です。 投稿では、夫を一人で8年半介護したことは高田さん本人の意志だったと聞いた渡辺さんが、「『二人きりになれたのは、ソレが初めてなんじゃない?!』『そう』『(大変だったろうけど)いい時間だったね?!』『うん…』」と、その際のやり取りを披露。 さらに「今一人でいると危ない時があると。もっと〝二人きり〟したかったみたいです。女将さんでしたし…それはそれは、ごちそうさま」とつづっています。 「今はお孫ちゃんのお世話で、モテモテの可愛いみづえばーばだそうです直ぐにどっちがお孫ちゃんか分かんなくなりますね」と高田さんの近況をユーモアを交えて伝える渡辺さん。 自身が出演したディナーショーや今後のコンサートの予定に触れ、投稿を締めくくりました。
この投稿にファンからは、 「青春時代のレジェンド」「お二人、仲が良いのですね」「奇跡の2ショット」「お変わりなく優しい笑顔、本当に素敵です!」「お元気そうでなによりです」 などのコメントが寄せられました。
「久しぶりの高田みづえさん」と書き出し、「先月、元大関の若嶋津さんを見送ったばかり。小さな身体が痛々しい」と、夫で元大関・若嶋津、元二所ノ関親方の日高六男さんを3月に亡くしたばかりの高田さんを気遣った渡辺さん。 歌手の岩崎宏美さんの50周年コンサートに招かれ、隣同士の席で観覧したことを報告し、現地で撮影したとみられる1枚の写真を公開しました。
写真には室内で寄り添う、渡辺さんと高田さんの姿が写っています。渡辺さんは明るめのブラウンのショートヘアで、黒のトップスを着用。首元には黒い紐状のネックレスをしています。 高田さんは前髪のあるベリーショートヘアで、黒と白のギンガムチェックのトップスに黒のインナーを合わせた装い。カメラに向ける二人のやわらかい笑顔から、親密な関係が伝わってくるような1枚です。 投稿では、夫を一人で8年半介護したことは高田さん本人の意志だったと聞いた渡辺さんが、「『二人きりになれたのは、ソレが初めてなんじゃない?!』『そう』『(大変だったろうけど)いい時間だったね?!』『うん…』」と、その際のやり取りを披露。 さらに「今一人でいると危ない時があると。もっと〝二人きり〟したかったみたいです。女将さんでしたし…それはそれは、ごちそうさま」とつづっています。 「今はお孫ちゃんのお世話で、モテモテの可愛いみづえばーばだそうです直ぐにどっちがお孫ちゃんか分かんなくなりますね」と高田さんの近況をユーモアを交えて伝える渡辺さん。 自身が出演したディナーショーや今後のコンサートの予定に触れ、投稿を締めくくりました。
この投稿にファンからは、 「青春時代のレジェンド」「お二人、仲が良いのですね」「奇跡の2ショット」「お変わりなく優しい笑顔、本当に素敵です!」「お元気そうでなによりです」 などのコメントが寄せられました。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 5 | 高田 | こうだ (高田) : Kouda (place; surname) |
| 5 | 渡辺 | まりな (渡辺) : Marina (fem) |
| 3 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 2 | 歌手 | かしゅ (歌手) : singer |
| 2 | 高田みづえ | たかだみづえ (高田みづえ) : Takada Mizue (1960.6.23-) (person) |
| 2 | 披露 | ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition |
| 2 | 大関 | おおぜき (大関) : ōzeki (second highest rank in sumo) |
| 2 | 若嶋津 | わかしまず (若嶋津) : Wakashimazu (surname) |
| 2 | 笑顔 | えがお (笑顔) : smiling face; smile |
| 2 | きり | きり (桐) : paulownia (Paulownia tomentosa); empress tree; foxglove tree |
| 2 | 孫 | まご (孫) : grandchild |
| 1 | 渡辺真知子 | わたなべまちこ (渡辺真知子) : Watanabe Machiko (1956.10-) (person) |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 書き出す | かきだす (書き出す) : 1. to begin to write; to start writing 2. to write out (e.g. on a blackboard) |
| 1 | 見送る | みおくる (見送る) : 1. to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home) 2. to follow something with one's eyes until it is out of sight |
| 1 | 身体 | からだ (体) : 1. body 2. torso; trunk |
| 1 | 痛々しい | いたいたしい (痛々しい) : pitiful; pathetic; painful to look at |
| 1 | 二所ノ関 | にしょのせき (二所ノ関) : Nishonoseki (surname) |
| 1 | 親方 | おやかた (親方) : 1. master; boss; chief; foreman; supervisor 2. stable master |
| 1 | 日高 | ひたか (日高) : Hitaka (surname) |
| 1 | 六男 | むつお (六男) : Mutsuo (given) |
| 1 | 亡くす | なくす (亡くす) : to lose (through death) (e.g. wife, child) |
| 1 | 気遣う | きづかう (気遣う) : to worry about (someone's welfare or comfort); to feel anxious about; to have apprehensions of |
| 1 | 岩崎宏美 | いわさきひろみ (岩崎宏美) : Iwasaki Hiromi (1958.11-) (person) |
| 1 | 周年 | しゅうねん (周年) : 1. whole year; entire year 2. n-th year anniversary |
| 1 | 招く | まねく (招く) : 1. to invite; to ask 2. to beckon; to wave someone in; to gesture to |
| 1 | 同士 | どうし (同士) : fellow; mutual; companion; comrade |
| 1 | 観覧 | かんらん (観覧) : viewing |
| 1 | 報告 | ほうこく (報告) : report; information |
| 1 | 現地 | げんち (現地) : actual place; local; on-site |
| 1 | 撮影 | さつえい (撮影) : photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording |
| 1 | 公開 | こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public |
| 1 | 室内 | しつない (室内) : indoor; inside the room |
| 1 | 寄り添う | よりそう (寄り添う) : to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to |
| 1 | 姿 | すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise |
| 1 | 写る | うつる (写る) : to be photographed; to be projected |
| 1 | 着用 | ちゃくよう (着用) : wearing (e.g. uniform, seat belt); having on |
| 1 | 首元 | くびもと (首元) : base of the throat; bottom of the neck |
| 1 | 紐 | ひも (紐) : 1. string; cord 2. man who is financially dependent on a woman; gigolo; pimp |
| 1 | 状 | じょう (状) : 1. form; shape; appearance 2. state; condition; circumstances |
| 1 | 前髪 | まえがみ (前髪) : forelock; bangs |
| 1 | 合わせる | あわせる (合わせる) : 1. to match (rhythm, speed, etc.) 2. to join together; to unite; to combine; to add up |
| 1 | 装い | よそおい (装い) : dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up |
| 1 | 親密 | しんみつ (親密) : intimacy; friendship |
| 1 | 伝わる | つたわる (伝わる) : to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along |
| 1 | 介護 | かいご (介護) : nursing; care; caregiving; caring |
| 1 | 本人 | ほんにん (本人) : the person in question; the person themselves; said person |
| 1 | 意志 | いし (意志) : will; volition; intention; intent; determination |
| 1 | 聞く | きく (聞く) : 1. to hear 2. to listen (e.g. to music) |
| 1 | 大変 | たいへん (大変) : 1. very; greatly; terribly; awfully 2. immense; enormous; great |
| 1 | 際 | きわ (際) : 1. edge; brink; verge; side 2. time; moment of |
| 1 | やり取り | やりとり (やり取り) : giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange |
| 1 | みたい | みたい : -like; sort of; similar to; resembling |
| 1 | 女将 | おかみ (女将) : proprietress (of a traditional Japanese inn or restaurant); landlady; hostess; mistress |
| 1 | さま | さま (様) : 1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms. 2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions) |
| 1 | つづる | つづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame |
| 1 | お世話 | おせわ (お世話) : help; aid; assistance |
| 1 | 可愛い | かわいい (可愛い) : 1. cute; adorable; charming; lovely; pretty 2. dear; precious; darling; pet |
| 1 | みづ | みづ (三津) : Mizu (place) |
| 1 | ばー | ばあ : boo! (as in "peak-a-boo!") |
| 1 | ば | ば (場) : 1. place; spot; space 2. field; discipline; sphere; realm |
| 1 | 直ぐ | すぐ (直ぐ) : 1. immediately; at once; right away; directly 2. soon; before long; shortly |
| 1 | 分かる | わかる (分かる) : 1. to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow 2. to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out |
| 1 | 近況 | きんきょう (近況) : recent state; present state; present condition; current status; current circumstances |
| 1 | 交える | まじえる (交える) : 1. to mix; to combine; to include 2. to exchange (words, fire, etc.) |
| 1 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
| 1 | 出演 | しゅつえん (出演) : performance; appearance (in a stage, film, TV show, etc.) |
| 1 | 今後 | こんご (今後) : from now on; hereafter |
| 1 | 触れる | ふれる (触れる) : 1. to touch; to feel 2. to touch (with) |
| 1 | 締めくくる | しめくくる (締めくくる) : 1. to bring to a finish 2. to bind firmly |
| 1 | 青春時代 | せいしゅんじだい (青春時代) : one's youth; one's youthful days (years); the flower of one's youth; the springtime of one's life |
| 1 | 仲 | なか (仲) : relation; relationship |
| 1 | 奇跡 | きせき (奇跡) : miracle; wonder; marvel |
| 1 | 変わり | かわり (変わり) : 1. change; alteration 2. difference; distinction |
| 1 | 本当 | ほんとう (本当) : 1. truth; reality; actuality; fact 2. proper; right; correct; official |
| 1 | 素敵 | すてき (素敵) : lovely; wonderful; nice; great; fantastic; superb; cool |
| 1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |