吉岡里帆、ロックな近影にSNSざわつく「あまり見ない雰囲気」「ワイルド」「ファンキーな感じ」
タワーレコードのコーポレート・ボイス「NO MUSIC, NO LIFE.」の誕生から30周年を記念したポスターと自身の近影を披露しました。
3月27日公開予定の映画『ストリート・キングダム』に出演し、同作でバンドのベース「サチ」役を演じる吉岡さん。 「タワレコ30周年!記念ポスター」 「ストリートキングダムの皆んなと」 「『NO MUSIC, NO LIFE.』」 とコメントを添え、写真を投稿しました。
1枚目には、同作で監督を務める田口トモロヲさんをはじめ、共演者の峯田和伸さん、若葉竜也さんと並ぶ姿が。4人で黄色のソファーに腰掛け、吉岡さんは峯田さんの肩にそっと手を置くポーズで、それぞれが違う表情でカメラを見つめています。 吉岡さんは、ブラックのジャケットからオレンジ色のインナーを覗かせたロックでクールなスタイリング。足元には厚底のショートブーツを合わせています。 続く2枚目と3枚目は、吉岡さんのソロショット。ブラインドから漏れる光に照らされ、儚げでありながらも力強さも感じる吉岡さんのクールな眼差しが印象的です。 なお、タワーレコードの公式YouTubeチャンネルでは、このポスターのメイキング動画も公開されています。
この投稿には、 「あまり見ない雰囲気でかっこいい」 「ロックな里帆ちゃん、カッコいいです!」 「ワイルドな里帆さんもいいなぁ」 「ちょっとファンキーな感じになってる」 「すごく似合ってて色気も奏でててもうパンクに可愛い」 などの反響が寄せられています。
3月27日公開予定の映画『ストリート・キングダム』に出演し、同作でバンドのベース「サチ」役を演じる吉岡さん。 「タワレコ30周年!記念ポスター」 「ストリートキングダムの皆んなと」 「『NO MUSIC, NO LIFE.』」 とコメントを添え、写真を投稿しました。
1枚目には、同作で監督を務める田口トモロヲさんをはじめ、共演者の峯田和伸さん、若葉竜也さんと並ぶ姿が。4人で黄色のソファーに腰掛け、吉岡さんは峯田さんの肩にそっと手を置くポーズで、それぞれが違う表情でカメラを見つめています。 吉岡さんは、ブラックのジャケットからオレンジ色のインナーを覗かせたロックでクールなスタイリング。足元には厚底のショートブーツを合わせています。 続く2枚目と3枚目は、吉岡さんのソロショット。ブラインドから漏れる光に照らされ、儚げでありながらも力強さも感じる吉岡さんのクールな眼差しが印象的です。 なお、タワーレコードの公式YouTubeチャンネルでは、このポスターのメイキング動画も公開されています。
この投稿には、 「あまり見ない雰囲気でかっこいい」 「ロックな里帆ちゃん、カッコいいです!」 「ワイルドな里帆さんもいいなぁ」 「ちょっとファンキーな感じになってる」 「すごく似合ってて色気も奏でててもうパンクに可愛い」 などの反響が寄せられています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 5 | 吉岡 | きちおか (吉岡) : Kichioka (place) |
| 2 | 周年 | しゅうねん (周年) : 1. whole year; entire year 2. n-th year anniversary |
| 2 | 記念 | きねん (記念) : commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory |
| 2 | 同作 | どうさく (同作) : 1. work by the same author (artist, etc.) 2. work in the same style; same way of making |
| 2 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 2 | 里帆 | さとほ (里帆) : Satoho (fem) |
| 1 | 誕生 | たんじょう (誕生) : birth; creation; formation |
| 1 | 自身 | じしん (自身) : (one's) self; oneself |
| 1 | 近影 | きんえい (近影) : recent photograph or photography |
| 1 | 披露 | ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition |
| 1 | 出演 | しゅつえん (出演) : performance; appearance (in a stage, film, TV show, etc.) |
| 1 | 役 | えき (役) : 1. war; campaign; battle 2. unpaid work (ritsuryo system); forced labor |
| 1 | 演じる | えんじる (演じる) : to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder) |
| 1 | 皆んな | みんな (皆) : 1. everyone; everybody; all 2. everything; all |
| 1 | 添える | そえる (添える) : 1. to garnish; to accompany (as a card does a gift) 2. to add to as support; to prop up |
| 1 | 監督 | かんとく (監督) : 1. supervision; control; superintendence; direction 2. director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss |
| 1 | 務める | つとめる (勤める) : 1. to work (for); to be employed (at); to serve (in) 2. to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of) |
| 1 | 田口トモロヲ | たぐちともろう (田口トモロヲ) : Taguchi Tomoroo (Tomorowo) (1957.11.30-) (person) |
| 1 | 共演者 | きょうえんしゃ (共演者) : costar; coactor |
| 1 | 峯田和伸 | みねたかずのぶ (峯田和伸) : Mineta Kazunobu (1977.12.10-) (person) |
| 1 | 若葉 | わかば (若葉) : new leaves; young leaves; fresh verdure |
| 1 | 竜也 | たつや (竜也) : Tatsuya (given) |
| 1 | 姿 | すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise |
| 1 | 腰掛ける | こしかける (腰掛ける) : to sit (down) |
| 1 | 峯田 | みねた (峯田) : Mineta (place; surname) |
| 1 | 肩 | かた (肩) : shoulder |
| 1 | そっと | そっと : 1. softly; gently; quietly; lightly 2. stealthily; secretly; in secret |
| 1 | 表情 | ひょうじょう (表情) : 1. facial expression; countenance 2. look; appearance; expression (vocal, etc.) |
| 1 | 見つめる | みつめる (見つめる) : to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on |
| 1 | オレンジ色 | オレンジいろ (オレンジ色) : orange (colour, color) |
| 1 | 覗く | のぞく (覗く) : 1. to peek (through a keyhole, gap, etc.) 2. to look down into (a ravine, etc.) |
| 1 | 足元 | あしもと (足元) : 1. at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step") 2. gait; pace; step |
| 1 | 厚底 | あつぞこ (厚底) : thick soles; thick-soled footwear |
| 1 | 合わせる | あわせる (合わせる) : 1. to match (rhythm, speed, etc.) 2. to join together; to unite; to combine; to add up |
| 1 | 漏れる | もれる (漏れる) : 1. to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out 2. to find expression; to give vent |
| 1 | 照らす | てらす (照らす) : 1. to shine on; to illuminate 2. to compare (with); to refer to |
| 1 | 儚 | はかな (儚) : Hakana (fem) |
| 1 | げ | げ (気) : seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of |
| 1 | 感じる | かんじる (感じる) : to feel; to sense; to experience |
| 1 | 眼差し | まなざし (眼差し) : (a) look; gaze |
| 1 | 印象的 | いんしょうてき (印象的) : impressive; striking; memorable; impactful |
| 1 | なお | なお (尚) : 1. still; yet 2. more; still more; greater; further |
| 1 | 公式 | こうしき (公式) : 1. official; formal 2. formula (e.g. mathematical) |
| 1 | 動画 | どうが (動画) : 1. video; movie; moving picture 2. animation; animated cartoon |
| 1 | 公開 | こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public |
| 1 | 雰囲気 | ふんいき (雰囲気) : 1. atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel 2. a certain air; presence; special aura; something (about someone) |
| 1 | なぁ | なあ : hey; say; look |
| 1 | 感じ | かんじ (感じ) : feeling; sense; impression |
| 1 | すごく | すごく (凄く) : awfully; very; immensely |
| 1 | 似合う | にあう (似合う) : to suit; to match; to become; to be like |
| 1 | 色気 | いろけ (色気) : 1. colouring; coloring; shade of colour (color) 2. sex appeal (esp. of women); sexiness; sexual allure; seductiveness |
| 1 | 奏でる | かなでる (奏でる) : 1. to play an instrument (esp. string instruments) 2. to dance |
| 1 | 可愛い | かわいい (可愛い) : 1. cute; adorable; charming; lovely; pretty 2. dear; precious; darling; pet |
| 1 | 反響 | はんきょう (反響) : 1. echo; reverberation 2. response; reaction; repercussions; sensation; influence |
| 1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |