俳優の木村多江さんが、12月17日にInstagramを更新。まさかのヘアスタイルを公開し話題になっています。
▼【画像】まさかのヘアスタイル! 木村多江の「踊る前髪」を見る。「感電したんですか」
度々、Instagramで自然体な姿を披露している木村さん。
投稿で、
「踊る前髪~」
とコメントし、一枚の写真を公開しました。
写真は、風で乱れたのか、うねる前髪をありのままに見せた、木村さんのアップの姿が写っています。
口元は笑っていますが、グレーのマフラーのようなものをあごまで巻き、とても寒そうな表情にも見えます。
ファンからは
「寒そー!風邪引かないようにしてくださいね」
「やっぱり前髪が可愛い」
「感電したんですかw」
「可愛いですーどうぞご自愛くださいませ」
「確かに、踊ってますねw」
などの反響が寄せられています。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
4 | 前髪 | まえがみ (前髪) : forelock; bangs |
2 | 木村多江 | きむらたえ (木村多江) : Kimura Tae (1971.3.16-) (person) |
2 | まさか | まさか (真逆) : 1. by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not) 2. something unexpected; emergency |
2 | 公開 | こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public |
2 | 感電 | かんでん (感電) : receiving an electric shock |
2 | 姿 | すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise |
2 | 木村 | きむら (木村) : Kimura (place; surname) |
2 | 寒 | かん (寒) : midwinter; cold season; coldest days of the year |
2 | 可愛い | かわいい (可愛い) : 1. cute; adorable; charming; lovely; pretty 2. dear; precious; darling; pet |
2 | w | ダブリュー (W) : W; w |
1 | 俳優 | はいゆう (俳優) : actor; actress; player; performer |
1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
1 | 話題 | わだい (話題) : topic; subject |
1 | 画像 | がぞう (画像) : image; picture; portrait |
1 | 度々 | たびたび (度々) : often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently |
1 | 自然体 | しぜんたい (自然体) : 1. natural posture (esp. in judo); natural stance 2. natural attitude; relaxed manner; calm manner |
1 | 披露 | ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition |
1 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
1 | 一枚 | いちまい (一枚) : one thin flat object; one sheet |
1 | 乱れる | みだれる (乱れる) : 1. to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled 2. to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed |
1 | うねる | うねる (畝る) : 1. to wind (of a road, etc.); to meander; to twist 2. to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow |
1 | ありのまま | ありのまま (有りのまま) : the truth; fact; as it is; as you are; frank; bare plain |
1 | 写る | うつる (写る) : to be photographed; to be projected |
1 | 口元 | くちもと (口元) : 1. mouth; lips 2. shape of the mouth |
1 | 笑う | わらう (笑う) : 1. to laugh 2. to smile |
1 | のよ | のよ (乃代) : Noyo (unclass) |
1 | うな | うな (鰻) : eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica) |
1 | もの | もの (者) : person |
1 | あご | あご (顎) : 1. jaw; chin 2. barb (of a fishhook) |
1 | 巻く | まく (巻く) : 1. to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf) 2. to envelope; to shroud |
1 | 表情 | ひょうじょう (表情) : 1. facial expression; countenance 2. look; appearance; expression (vocal, etc.) |
1 | 見える | みえる (見える) : 1. to be seen; to be in sight 2. to look; to seem; to appear |
1 | 引く | ひく (引く) : 1. to pull; to tug; to lead (e.g. a horse) 2. to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) |
1 | 自愛 | じあい (自愛) : 1. taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative) 2. self-love |
1 | 踊る | おどる (踊る) : to dance (orig. a hopping dance) |
1 | 反響 | はんきょう (反響) : 1. echo; reverberation 2. response; reaction; repercussions; sensation; influence |
1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |