元恋人が浮気相手と婚約。後日、謎のプレゼントが送られてきて……その中身に「復讐?」「まじでカオス」(海外)
元恋人の結婚式に招待され、さらに謎のプレゼントまで送られてきたと明かした相談が話題です。ある女性が、ネット掲示板Redditに実際の写真とともに事情を説明すると、さまざまな憶測が寄せられました。
投稿者には、かつて相手の浮気が原因で別れた恋人がいたそうです。最近、その元恋人が、当時の浮気相手と婚約することになったのだとか。 さらに驚くことに、投稿者はその2人の結婚式に招待されたそう。投稿者のもとには後日、参列用のドレスが送られてきました。
送られてきたのは真っ赤なロングドレスで、結婚式に着ていくには少し派手な色合いです。 投稿者によると、サイズも合わないため背中が閉まらなかったらしく、「後ろを見たら笑っちゃうと思う」とのこと。さらに、「コルセットの作りが雑」だったそうです。
実は、招待状と赤いドレスを送ってきたのは、投稿者のことをとても気に入っていた元恋人の母親だそうです。 投稿者は「ていねいにお断りし、招待状もドレスも返送しました」と明かしました。
コメント欄には、元恋人の母親についてさまざまな憶測が寄せられています。 コメント①「お母さんは、婚約者よりも投稿者のほうが好きだったのかな。このドレスを着せて『ほら、こんなきれいな人を逃したよ』って言いたかったのかも」 コメント②「“復讐のためのドレス”って感じがする」 コメント③「このドレスで元カノが参列したら、まじでカオスになりそう。お母さんは、もしかしてそれを望んでた!?」 コメント④「悪魔みたいなお母さんだ……(笑)」
投稿者には、かつて相手の浮気が原因で別れた恋人がいたそうです。最近、その元恋人が、当時の浮気相手と婚約することになったのだとか。 さらに驚くことに、投稿者はその2人の結婚式に招待されたそう。投稿者のもとには後日、参列用のドレスが送られてきました。
送られてきたのは真っ赤なロングドレスで、結婚式に着ていくには少し派手な色合いです。 投稿者によると、サイズも合わないため背中が閉まらなかったらしく、「後ろを見たら笑っちゃうと思う」とのこと。さらに、「コルセットの作りが雑」だったそうです。
実は、招待状と赤いドレスを送ってきたのは、投稿者のことをとても気に入っていた元恋人の母親だそうです。 投稿者は「ていねいにお断りし、招待状もドレスも返送しました」と明かしました。
コメント欄には、元恋人の母親についてさまざまな憶測が寄せられています。 コメント①「お母さんは、婚約者よりも投稿者のほうが好きだったのかな。このドレスを着せて『ほら、こんなきれいな人を逃したよ』って言いたかったのかも」 コメント②「“復讐のためのドレス”って感じがする」 コメント③「このドレスで元カノが参列したら、まじでカオスになりそう。お母さんは、もしかしてそれを望んでた!?」 コメント④「悪魔みたいなお母さんだ……(笑)」
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 7 | 投稿者 | とうこうしゃ (投稿者) : contributor (of written material) |
| 5 | 恋人 | こいびと (恋人) : lover; sweetheart; boyfriend; girlfriend |
| 4 | 送る | おくる (送る) : 1. to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit 2. to take or escort (a person somewhere); to see off (a person) |
| 3 | 結婚式 | けっこんしき (結婚式) : marriage ceremony; wedding; nuptials |
| 2 | 明かす | あかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose |
| 2 | 憶測 | おくそく (憶測) : guess; speculation; supposition |
| 2 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |
| 2 | 相手 | あいて (相手) : 1. companion; partner; company 2. other party; addressee |
| 2 | 浮気 | うわき (浮気) : 1. extramarital sex; affair; fooling around 2. infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice |
| 2 | 参列 | さんれつ (参列) : attendance; participation; presence |
| 2 | 招待状 | しょうたいじょう (招待状) : written invitation |
| 2 | 母親 | ははおや (母親) : mother |
| 2 | って | って : 1. you said; he said; she said; they said 2. if ... then |
| 1 | 謎 | なぞ (謎) : 1. riddle; puzzle; enigma; mystery 2. enigmatic; mysterious |
| 1 | 話題 | わだい (話題) : topic; subject |
| 1 | 実際 | じっさい (実際) : 1. reality; actuality; truth; fact; actual conditions 2. practice (as opposed to theory) |
| 1 | 事情 | じじょう (事情) : circumstances; conditions; situation; reasons; state of affairs |
| 1 | かつて | かつて (嘗て) : 1. once; before; formerly; ever; former; ex- 2. never yet; never before; first time; still not happened |
| 1 | 別れる | わかれる (別れる) : 1. to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from 2. to separate (of a couple); to break up; to divorce |
| 1 | 当時 | とうじ (当時) : at that time; in those days |
| 1 | 婚約 | こんやく (婚約) : engagement; betrothal |
| 1 | もと | もと (元) : 1. origin; source 2. base; basis; foundation; root |
| 1 | 後日 | ごじつ (後日) : in the future; another day; later |
| 1 | 真っ赤 | まっか (真っ赤) : 1. bright red; deep red; flushed (of face) 2. downright (e.g. lie); complete; utter |
| 1 | 派手 | はで (派手) : showy; loud; gay; flashy; gaudy |
| 1 | 色合い | いろあい (色合い) : 1. colouring; coloring; shade (of colour); hue; tone; tinge; tint 2. flavour; nuance; feel; sense; look |
| 1 | 閉まる | しまる (閉まる) : 1. to be shut; to close; to be closed 2. to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit |
| 1 | 笑う | わらう (笑う) : 1. to laugh 2. to smile |
| 1 | 作り | つくり (作り) : 1. making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure 2. appearance (attire, make-up, etc.) |
| 1 | 雑 | ざつ (雑) : 1. rough; crude; sloppy; messy 2. miscellaneous |
| 1 | 実 | じつ (実) : 1. truth; reality 2. sincerity; honesty; fidelity |
| 1 | 断る | ことわる (断る) : 1. to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline 2. to inform; to give notice; to tell in advance |
| 1 | 返送 | へんそう (返送) : sending back; return to sender |
| 1 | コメント欄 | コメントらん (コメント欄) : comments section (on a blog, website, application, etc.); comment field |
| 1 | 婚約者 | こんやくしゃ (婚約者) : fiance; fiancee |
| 1 | 着せる | きせる (着せる) : 1. to put clothes on (someone) 2. to plate; to gild; to veneer |
| 1 | ほら | ほら : look!; look out!; hey!; look at me!; there you are! |
| 1 | 逃す | のがす (逃す) : 1. to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away 2. to set free; to let go |
| 1 | 復讐 | ふくしゅう (復讐) : revenge |
| 1 | 感じ | かんじ (感じ) : feeling; sense; impression |
| 1 | 元カノ | もとカノ (元カノ) : former girlfriend; ex-girlfriend |
| 1 | まじ | まじ : 1. serious; not joking; straight 2. cannot; should not; will not; must not |
| 1 | 望む | のぞむ (望む) : 1. to desire 2. to wish for; to expect |
| 1 | 悪魔 | あくま (悪魔) : 1. devil; demon; fiend 2. Satan; the Devil |
| 1 | みたい | みたい : -like; sort of; similar to; resembling |