← Back

京都市営バス 二重運賃導入へ 市民は観光客より最大200円安く オーバーツーリズム対策

Source
京都市はオーバーツーリズム対策として、市営バス運賃を市民と観光客など市民以外で分けて、市民の運賃最大200円安くする方針明らかにしました。 これは京都市松井孝治市長が25日、市議会代表

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
2 京都市きょうとし (京都市) : Kyouto (city) (place)
2 運賃うんちん (運賃) : 1. (passenger) fare 2. freight rates; shipping expenses
1 対策たいさく (対策) : measure; step; countermeasure; counterplan; countermove; strategy; preparation (e.g. for a test)
1 市営バスしえいバス (市営バス) : city bus service; municipal bus service
1 観光客かんこうきゃく (観光客) : tourist
1 分けるわける (分ける) : 1. to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out 2. to share; to distribute; to deal out; to dish out
1 最大さいだい (最大) : biggest; greatest; largest; maximum
1 安くやすく (安く) : inexpensively
1 方針ほうしん (方針) : 1. policy; course; plan (of action); principle 2. magnetic needle
1 明らかあきらか (明らか) : 1. clear; obvious; evident; plain; definite 2. bright; light
1 松井孝治まついこうじ (松井孝治) : Matsui Kouji (person)
1 市長しちょう (市長) : mayor
1 市議会しぎかい (市議会) : city council
1 代表だいひょう (代表) : 1. representative; representation; delegation; type; example; model 2. switchboard number; main number