能登半島地震で被害を受けた石川県七尾市にある道の駅は3か月以上にわたり休業が続いていますが、今月27日からの大型連休の期間限定で地元の食材が楽しめるイベントを地震のあと初めて開催することになりました。
七尾市の道の駅「能登食祭市場」は地元の魚介類が味わえる人気の観光スポットですが、地震による液状化で建物の基礎などがゆがみ3か月以上にわたり休業が続いています。
道の駅では今も復旧工事が進められていますが、地元に少しでも活気を取り戻したいとして、被害の少なかった建物の一部や玄関前のスペースを使い、大型連休の期間限定で地震のあと初めてとなるイベントを開催することになりました。
イベントには魚介類の販売店、能登かきなどの飲食コーナー、それにキッチンカーなど合わせて20店余りが出店する予定です。
道の駅「能登食祭市場」の村本能久駅長は「能登の魅力を発信し地域を元気づけたいと考えているので、ぜひ足を運んでほしい」と話しています。
この「復活!食祭楽市」は大型連休期間中の今月27日から29日と、来月3日から6日の2回に分けて開催されます。
# | 言葉 | 意味 |
---|---|---|
4 | 能登 | のと (能登) : 1. Noto (former province located in the north of present-day Ishikawa Prefecture) 2. Noto (peninsula) |
3 | 大型連休 | おおがたれんきゅう (大型連休) : long holiday (esp. Golden Week in late April and early May) |
3 | 地元 | じもと (地元) : 1. home area; home town 2. local |
3 | 開催 | かいさい (開催) : holding (a conference, exhibition, etc.); opening; hosting (e.g. the Olympics) |
3 | 祭 | まつり (祭り) : 1. festival; feast 2. harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming |
2 | 被害 | ひがい (被害) : (suffering) damage; injury; harm |
2 | 七尾市 | ななおし (七尾市) : Nanao (city) (place) |
2 | 休業 | きゅうぎょう (休業) : suspension of business; temporary closure (of a store, school, etc.); shutdown; holiday |
2 | 期間限定 | きかんげんてい (期間限定) : 1. limited time 2. limited-time offer |
2 | 市場 | いちば (市場) : (town) market; (street) market; marketplace |
2 | 魚介類 | ぎょかいるい (魚介類) : marine products; seafood; fish and shellfish |
1 | 能登半島 | のとはんとう (能登半島) : Noto Peninsula (Ishikawa Prefecture) |
1 | 地震 | じしん (地震) : earthquake |
1 | 受ける | うける (受ける) : 1. to receive; to get 2. to catch (e.g. a ball) |
1 | 石川県 | いしかわけん (石川県) : Ishikawa prefecture (Hokuriku area) |
1 | 食材 | しょくざい (食材) : 1. ingredient 2. foodstuff |
1 | 楽しめる | たのしめる (楽しめる) : to be able to enjoy |
1 | 人気 | にんき (人気) : 1. popularity; public favor 2. condition (e.g. market); tone; character; nature |
1 | 観光スポット | かんこうスポット (観光スポット) : tourist attraction; sight-seeing area |
1 | 液状化 | えきじょうか (液状化) : liquefaction; liquefy |
1 | 基礎 | きそ (基礎) : foundation; basis |
1 | ゆがむ | ゆがむ (歪む) : 1. to warp; to bend; to contort 2. to be perverted; to be warped (of a view, mind, etc.); to be distorted; to be cross-grained |
1 | 進める | すすめる (進める) : 1. to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward 2. to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up |
1 | 活気 | かっき (活気) : energy; liveliness |
1 | 取り戻す | とりもどす (取り戻す) : to take back; to regain; to get back; to recover |
1 | 一部 | いちぶ (一部) : 1. one part; one portion; one section; some 2. one copy (e.g. of a document) |
1 | 使う | つかう (使う) : 1. to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use 2. to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate |
1 | 販売店 | はんばいてん (販売店) : store; shop |
1 | かき | かき (牡蠣) : oyster; oyster shell |
1 | 飲食 | いんしょく (飲食) : food and drink; eating and drinking |
1 | 合わせる | あわせる (合わせる) : 1. to match (rhythm, speed, etc.) 2. to join together; to unite; to combine; to add up |
1 | 余り | あまり (余り) : 1. remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers 2. (not) very; (not) much |
1 | 出店 | でみせ (出店) : 1. food stand; food stall 2. branch store |
1 | 村本 | だにえる (村本) : Danieru (surname) |
1 | 能久 | のうひさ (能久) : Nouhisa (surname) |
1 | 駅長 | えきちょう (駅長) : station master |
1 | 魅力 | みりょく (魅力) : charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal |
1 | 発信 | はっしん (発信) : 1. dispatch; despatch; transmission; submission 2. informing (e.g. of opinion); sharing (thoughts, etc.); telling |
1 | 地域 | ちいき (地域) : area; region |
1 | 考える | かんがえる (考える) : 1. to think (about, of); to think over; to ponder; to contemplate; to reflect (on); to meditate (on) 2. to consider; to bear in mind; to allow for; to take into consideration |
1 | 運ぶ | はこぶ (運ぶ) : 1. to carry; to transport; to move; to convey 2. to come; to go |
1 | 話す | はなす (話す) : 1. to talk; to speak; to converse; to chat 2. to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss |
1 | 復活 | ふっかつ (復活) : 1. revival (e.g. musical); come-back 2. restoration; rebirth; resurrection |
1 | 期間中 | きかんちゅう (期間中) : during; for the duration of |
1 | 分ける | わける (分ける) : 1. to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out 2. to share; to distribute; to deal out; to dish out |