無印良品、空気が衣服の中を流れる「風を通す」シリーズ
良品計画は、通気性を良くすることで涼しさを感じやすくするウェア「風を通す」シリーズを順次発売する。
「風を通す」シリーズは、糸の形状や織り方を工夫することで生地に風の通り道をつくったウェア。通気性に優れ、蒸し暑い夏を快適に過ごせるシリーズとしている。シャツとワンピースは、商品にかかわる全ての部材にポリエステル100%を使用し、再資源化しやすい仕様。
目にはほとんど見えない微細な通気孔の設計と、糸の形状の工夫で、外からの風を生地の内側へ効果的に取り込むことができる。体の表面や衣服内にこもりがちな熱や湿気を逃がしやすくし、蒸し暑い夏でも衣服の中に空気が流れ、涼しさを感じやすい。
婦人用は、落ち感のあるクリーンな素材感のブラウスやパンツを販売。紳士用のジャケットは、セットアップでの着用も可能で、自然なシワ感があることで肌に張り付きにくく、さらさらとした柔らかい質感としている。
「風を通すストレッチサッカー」シリーズ
極小の通気孔をもった風通しの良い、涼やかな素材を採用。凹凸のあるサッカー生地で、肌に密着しにくく、汗をかいてもべたつきにくい工夫を施した。また、生地にストレッチ性を持たせることで、座る、歩く、腕を動かすといった日常動作がスムーズにできる。
婦人 風を通す フレンチスリーブブラウス
ゆったりとしたシルエットで、身体の線を拾いにくく、夏場でも蒸れにくく涼やかにさらっと着用できる。カジュアルからきれいめまで、さまざまなシーンで着用可能。
婦人 風を通す イージーパンツ
ウエストの内側には紐が入っていて調整可能。軽い着心地も特長。
紳士 風を通す半袖布帛ポロシャツ
身幅にゆとりを持たせたシルエットにすることで身体の線を拾いにくい工夫を施した。すっきりとした素材感をいかした襟付きポロシャツで、オンにもオフにも幅広い着こなしを楽しめる。
紳士 風を通す 半袖ルームウェアセット
軽くゆとりのあるシルエットで、着心地よく仕立てた。近所への散歩や、ちょっとした外出にも着ることができる。
キッズ 風を通す半袖布帛Tシャツ
全体的にゆとりのあるシルエットで、動きやすく仕上げた。軽い素材のため着心地良く、日常使いしやすいTシャツ。
UVカット 風を通す ちいさくまとまる バケットハット
UVカット率90%以上で、通気性が良いのが特長。小さくたためるので持ち運びにも向いている。
良品計画は、通気性を良くすることで涼しさを感じやすくするウェア「風を通す」シリーズを順次発売する。 「風を通す」シリーズは、糸の形状や織り方を工夫することで生地に風の通り道をつくったウェア。通気性に優れ、蒸し暑い夏を快適に過ごせるシリーズとしている。シャツとワンピースは、商品にかかわる全ての部材にポリエステル100%を使用し、再資源化しやすい仕様。 目にはほとんど見えない微細な通気孔の設計と、糸の形状の工夫で、外からの風を生地の内側へ効果的に取り込むことができる。体の表面や衣服内にこもりがちな熱や湿気を逃がしやすくし、蒸し暑い夏でも衣服の中に空気が流れ、涼しさを感じやすい。 婦人用は、落ち感のあるクリーンな素材感のブラウスやパンツを販売。紳士用のジャケットは、セットアップでの着用も可能で、自然なシワ感があることで肌に張り付きにくく、さらさらとした柔らかい質感としている。 「風を通すストレッチサッカー」シリーズ 極小の通気孔をもった風通しの良い、涼やかな素材を採用。凹凸のあるサッカー生地で、肌に密着しにくく、汗をかいてもべたつきにくい工夫を施した。また、生地にストレッチ性を持たせることで、座る、歩く、腕を動かすといった日常動作がスムーズにできる。 婦人 風を通す フレンチスリーブブラウス ゆったりとしたシルエットで、身体の線を拾いにくく、夏場でも蒸れにくく涼やかにさらっと着用できる。カジュアルからきれいめまで、さまざまなシーンで着用可能。 婦人 風を通す イージーパンツ ウエストの内側には紐が入っていて調整可能。軽い着心地も特長。 紳士 風を通す半袖布帛ポロシャツ 身幅にゆとりを持たせたシルエットにすることで身体の線を拾いにくい工夫を施した。すっきりとした素材感をいかした襟付きポロシャツで、オンにもオフにも幅広い着こなしを楽しめる。 紳士 風を通す 半袖ルームウェアセット 軽くゆとりのあるシルエットで、着心地よく仕立てた。近所への散歩や、ちょっとした外出にも着ることができる。 キッズ 風を通す半袖布帛Tシャツ 全体的にゆとりのあるシルエットで、動きやすく仕上げた。軽い素材のため着心地良く、日常使いしやすいTシャツ。 UVカット 風を通す ちいさくまとまる バケットハット UVカット率90%以上で、通気性が良いのが特長。小さくたためるので持ち運びにも向いている。
良品計画は、通気性を良くすることで涼しさを感じやすくするウェア「風を通す」シリーズを順次発売する。 「風を通す」シリーズは、糸の形状や織り方を工夫することで生地に風の通り道をつくったウェア。通気性に優れ、蒸し暑い夏を快適に過ごせるシリーズとしている。シャツとワンピースは、商品にかかわる全ての部材にポリエステル100%を使用し、再資源化しやすい仕様。 目にはほとんど見えない微細な通気孔の設計と、糸の形状の工夫で、外からの風を生地の内側へ効果的に取り込むことができる。体の表面や衣服内にこもりがちな熱や湿気を逃がしやすくし、蒸し暑い夏でも衣服の中に空気が流れ、涼しさを感じやすい。 婦人用は、落ち感のあるクリーンな素材感のブラウスやパンツを販売。紳士用のジャケットは、セットアップでの着用も可能で、自然なシワ感があることで肌に張り付きにくく、さらさらとした柔らかい質感としている。 「風を通すストレッチサッカー」シリーズ 極小の通気孔をもった風通しの良い、涼やかな素材を採用。凹凸のあるサッカー生地で、肌に密着しにくく、汗をかいてもべたつきにくい工夫を施した。また、生地にストレッチ性を持たせることで、座る、歩く、腕を動かすといった日常動作がスムーズにできる。 婦人 風を通す フレンチスリーブブラウス ゆったりとしたシルエットで、身体の線を拾いにくく、夏場でも蒸れにくく涼やかにさらっと着用できる。カジュアルからきれいめまで、さまざまなシーンで着用可能。 婦人 風を通す イージーパンツ ウエストの内側には紐が入っていて調整可能。軽い着心地も特長。 紳士 風を通す半袖布帛ポロシャツ 身幅にゆとりを持たせたシルエットにすることで身体の線を拾いにくい工夫を施した。すっきりとした素材感をいかした襟付きポロシャツで、オンにもオフにも幅広い着こなしを楽しめる。 紳士 風を通す 半袖ルームウェアセット 軽くゆとりのあるシルエットで、着心地よく仕立てた。近所への散歩や、ちょっとした外出にも着ることができる。 キッズ 風を通す半袖布帛Tシャツ 全体的にゆとりのあるシルエットで、動きやすく仕上げた。軽い素材のため着心地良く、日常使いしやすいTシャツ。 UVカット 風を通す ちいさくまとまる バケットハット UVカット率90%以上で、通気性が良いのが特長。小さくたためるので持ち運びにも向いている。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 8 | 工夫 | くふう (工夫) : 1. devising (a way); contriving; figuring out; coming up with; working out; inventing 2. device; design; idea; plan; invention |
| 8 | 生地 | きじ (生地) : 1. cloth; fabric; material; texture 2. dough; batter |
| 8 | 素材 | そざい (素材) : 1. ingredient; (raw) material; resource 2. unprocessed timber; raw timber |
| 6 | 通気性 | つうきせい (通気性) : air-permeability; breathability |
| 6 | やすく | やすく (安く) : inexpensively |
| 6 | 婦人 | ふじん (婦人) : woman; lady; adult female |
| 6 | 紳士 | しんし (紳士) : gentleman |
| 6 | 着用 | ちゃくよう (着用) : wearing (e.g. uniform, seat belt); having on |
| 6 | 可能 | かのう (可能) : possible; potential; practicable; feasible |
| 6 | 着心地 | きごこち (着心地) : (good or bad) feel when wearing something |
| 6 | 半袖 | はんそで (半袖) : short sleeves |
| 6 | ゆとり | ゆとり : elbowroom; leeway; room; reserve; margin; allowance; latitude; time (to spare) |
| 4 | 感ずる | かんずる (感ずる) : to feel; to sense |
| 4 | 形状 | けいじょう (形状) : shape; form |
| 4 | 蒸し暑い | むしあつい (蒸し暑い) : humid; sultry |
| 4 | 内側 | うちがわ (内側) : inside; interior; inner part |
| 4 | 衣服 | いふく (衣服) : clothes |
| 4 | 肌 | はだ (肌) : 1. skin 2. body (in the context of intimate bodily contact) |
| 4 | 涼やか | すずやか (涼やか) : refreshing; clear |
| 4 | 施す | ほどこす (施す) : 1. to give (time, money, goods); to donate 2. to do; to perform; to conduct |
| 4 | 持つ | もつ (持つ) : 1. to hold (in one's hand); to take; to carry 2. to possess; to have; to own |
| 4 | 日常 | にちじょう (日常) : everyday; daily; ordinary; usual; routine; regular |
| 4 | 身体 | からだ (体) : 1. body 2. torso; trunk |
| 4 | 拾う | ひろう (拾う) : to pick up; to find; to gather |
| 4 | 特長 | とくちょう (特長) : forte; merit |
| 4 | 布帛 | ふはく (布帛) : fabric; cloth |
| 4 | UV | しがい (紫外) : ultraviolet; UV |
| 2 | 良品 | りょうひん (良品) : fine article; good-quality item; quality product |
| 2 | 計画 | けいかく (計画) : plan; project; schedule; scheme; program; programme |
| 2 | 順次 | じゅんじ (順次) : in order; sequential; seriatim |
| 2 | 発売 | はつばい (発売) : sale; offering for sale; release (for sale); launch (product) |
| 2 | 織る | おる (織る) : to weave |
| 2 | 通り道 | とおりみち (通り道) : passage; path; route; one's way |
| 2 | つくる | つくる (作る) : 1. to make; to produce; to manufacture; to build; to construct 2. to prepare (food); to brew (alcohol) |
| 2 | 優れる | すぐれる (優れる) : to surpass; to outstrip; to excel |
| 2 | 快適 | かいてき (快適) : pleasant; agreeable; comfortable |
| 2 | 商品 | しょうひん (商品) : commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise |
| 2 | かかわる | かかわる (関わる) : 1. to be affected; to be influenced 2. to be concerned with; to have to do with |
| 2 | 全て | すべて (全て) : 1. everything; all; the whole 2. entirely; completely; wholly; all |
| 2 | 部材 | ぶざい (部材) : component; part; material; member |
| 2 | 使用 | しよう (使用) : use; application; employment; utilization; utilisation |
| 2 | 再資源化 | さいしげんか (再資源化) : recycling; resource recovery |
| 2 | 仕様 | しよう (仕様) : 1. way; method; means; resource; remedy 2. (technical) specification |
| 2 | 見える | みえる (見える) : 1. to be seen; to be in sight 2. to look; to seem; to appear |
| 2 | 微細 | びさい (微細) : minute; micro; detailed; delicate; subtle |
| 2 | 通気孔 | つうきこう (通気孔) : vent; vent hole; air hole |
| 2 | 設計 | せっけい (設計) : plan; design; layout |
| 2 | 効果的 | こうかてき (効果的) : effective; successful |
| 2 | 取り込む | とりこむ (取り込む) : 1. to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce 2. to capture (e.g. image); to import |
| 2 | 表面 | ひょうめん (表面) : 1. surface; face 2. outside; exterior |
| 2 | こもる | こもる (篭る) : 1. to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell) 2. to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.) |
| 2 | がち | がち (雅致) : artistry; good taste; elegance; grace |
| 2 | 湿気 | しっけ (湿気) : moisture; humidity; dampness |
| 2 | 逃がす | にがす (逃がす) : 1. to set free; to let go; to release 2. to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch |
| 2 | 流れる | ながれる (流れる) : 1. to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink) 2. to be washed away; to be carried |
| 2 | 販売 | はんばい (販売) : sales; selling; marketing |
| 2 | 自然 | しぜん (自然) : 1. nature 2. natural; spontaneous; automatic |
| 2 | 張り付く | はりつく (張り付く) : 1. to stick (to); to cling (to) 2. to stay (e.g. in the office) |
| 2 | さらさら | さらさら : 1. with a rustling sound 2. rippling (of a stream, etc.); murmuring; purling |
| 2 | 質感 | しつかん (質感) : feel (of a material); texture |
| 2 | 極小 | きょくしょう (極小) : 1. minimum; minuscule 2. local minimum |
| 2 | 通気 | つうき (通気) : ventilation; airflow |
| 2 | 孔 | あな (穴) : 1. hole; opening; perforation 2. pit; hollow; hole (in the ground, etc.) |
| 2 | 風通し | かぜとおし (風通し) : 1. ventilation 2. communication (within an organisation); openness |
| 2 | 採用 | さいよう (採用) : 1. use; adoption; acceptance 2. appointment; employment; engagement; recruitment |
| 2 | 凹凸 | おうとつ (凹凸) : 1. unevenness; bumpiness; roughness; ruggedness 2. imbalance; inequality; unevenness; disparity |
| 2 | 密着 | みっちゃく (密着) : 1. close adhesion; sticking firmly to; being glued to 2. relating closely to; having relevance to |
| 2 | 汗 | あせ (汗) : 1. sweat; perspiration 2. moisture; condensation |
| 2 | べたつく | べたつく (べた付く) : 1. to be sticky 2. to be close together |
| 2 | 動かす | うごかす (動かす) : 1. to move; to shift; to stir; to budge; to change position 2. to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence |
| 2 | 動作 | どうさ (動作) : action; movements; motions; bearing; behaviour; behavior; execution; actuation; operation; manners |
| 2 | ゆったり | ゆったり : 1. comfortable; easy; calm; relaxed 2. loose; spacious |
| 2 | 夏場 | なつば (夏場) : summertime |
| 2 | 蒸れる | むれる (蒸れる) : to be stuffy; to moulder; to molder |
| 2 | 紐 | ひも (紐) : 1. string; cord 2. man who is financially dependent on a woman; gigolo; pimp |
| 2 | 調整 | ちょうせい (調整) : adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring |
| 2 | 身幅 | みはば (身巾) : width of a garment |
| 2 | すっきり | すっきり : 1. refreshingly; with a feeling of relief; pleasantly; (a weight) off one's shoulder 2. shapely; neatly; refinedly |
| 2 | いかす | いかす : to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish |
| 2 | 襟付き | えりつき (襟付き) : 1. collared; having a collar 2. (appearance of) one's collar when wearing multiple kimonos |
| 2 | 幅広い | はばひろい (幅広い) : extensive; wide; broad |
| 2 | 着こなし | きこなし (着こなし) : way one dresses; way one looks like in certain clothes |
| 2 | 楽しめる | たのしめる (楽しめる) : to be able to enjoy |
| 2 | 仕立てる | したてる (仕立てる) : 1. to tailor; to make (clothing) 2. to train; to bring up |
| 2 | 外出 | がいしゅつ (外出) : going out; outing; leaving (one's home, office, etc.) |
| 2 | 全体的 | ぜんたいてき (全体的) : overall; on the whole |
| 2 | 動く | うごく (動く) : 1. to move; to stir; to shift; to shake; to swing 2. to operate; to run; to go; to work |
| 2 | 仕上げる | しあげる (仕上げる) : to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off |
| 2 | まとまる | まとまる (纏まる) : 1. to find resolution; to be settled; to be agreed on; to be completed 2. to be collected; to be assembled; to be brought together |
| 2 | 率 | りつ (率) : rate; ratio; proportion; percentage |
| 2 | 持ち運び | もちはこび (持ち運び) : carrying |
| 2 | 向く | むく (向く) : 1. to turn toward; to look (up, down, etc.) 2. to face (e.g. east); to look out on |