エトロ、髙橋海人と再びコラボを発表。「ETRO per Kaito Takahashi」の次章がはじまる
エトロが、グローバルブランドアンバサダー髙橋海人とのカプセルコレクション第2弾を発表した。髙橋描き下ろしの新作ペイズリーが彩る全32アイテムを展開する。
エトロが、グローバルブランドアンバサダー髙橋海人とのカプセルコレクション「ETRO per Kaito Takahashi」第2弾を発表した。 2025年の第1弾に続く本作は、髙橋が新たに描き下ろした「波のペイズリー」と「涙のペイズリー」で彩られる。レディ・トゥ・ウェアやレザーグッズなど、彼のワードローブを想起させる全32アイテムを展開。髙橋の感性とエトロのヘリテージが響き合い、メゾンの卓越したクラフツマンシップで表現したという。8月5日より伊勢丹新宿店と阪急うめだ本店でポップアップを同時開催し先行販売を開始する。続いて19日にエトロ銀座本店、9月に全国のブティックおよび公式サイトへ順次展開予定。 追加詳細は7月15日、16日に発表される。 ■エトロ ジャパン Tel: 03-3406-2655 www.etro.com
エトロが、グローバルブランドアンバサダー髙橋海人とのカプセルコレクション「ETRO per Kaito Takahashi」第2弾を発表した。 2025年の第1弾に続く本作は、髙橋が新たに描き下ろした「波のペイズリー」と「涙のペイズリー」で彩られる。レディ・トゥ・ウェアやレザーグッズなど、彼のワードローブを想起させる全32アイテムを展開。髙橋の感性とエトロのヘリテージが響き合い、メゾンの卓越したクラフツマンシップで表現したという。8月5日より伊勢丹新宿店と阪急うめだ本店でポップアップを同時開催し先行販売を開始する。続いて19日にエトロ銀座本店、9月に全国のブティックおよび公式サイトへ順次展開予定。 追加詳細は7月15日、16日に発表される。 ■エトロ ジャパン Tel: 03-3406-2655 www.etro.com
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 3 | 第 | だい (第) : prefix for forming ordinal numbers |
| 3 | 弾 | たま (玉) : 1. ball; sphere; globe; orb 2. bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet |
| 3 | 発表 | はっぴょう (発表) : announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling |
| 3 | 展開 | てんかい (展開) : 1. development; evolution; progression; unfolding; (plot) twist 2. expansion; spreading out; extending; deployment; building up |
| 2 | 描く | えがく (描く) : 1. to draw; to paint; to sketch 2. to depict; to describe |
| 2 | 彩る | いろどる (彩る) : 1. to colour; to color; to paint 2. to apply make-up |
| 2 | 全 | ぜん (全) : 1. all; whole; entire; complete; total; pan- 2. complete (set); in total |
| 2 | 本店 | ほんてん (本店) : 1. head office; main office; main store; flagship store 2. this store; our store |
| 1 | 下ろし | おろし (下ろし) : 1. dropping; unloading; removing 2. grated vegetables, fruit, etc. |
| 1 | 新作 | しんさく (新作) : new work; new production |
| 1 | 本作 | ほんさく (本作) : this piece; this work |
| 1 | 新た | あらた (新た) : new; fresh; novel |
| 1 | 下ろす | おろす (下ろす) : 1. to take down; to bring down; to lower (a hand, flag, shutter, etc.); to drop (an anchor, curtain, etc.); to let down (hair); to launch (a boat) 2. to drop off (a passenger); to let off; to unload (goods, a truck, etc.); to offload; to discharge |
| 1 | 波 | なみ (波) : 1. wave 2. ups and downs |
| 1 | 涙 | なみだ (涙) : 1. tear; tears; lachrymal secretion 2. sympathy |
| 1 | 想起 | そうき (想起) : 1. remembering; recollection; recall; retrieval 2. to remember; to recall; to recollect; to call to mind; to envision |
| 1 | 感性 | かんせい (感性) : sensitivity; sensitiveness; sense (of ...) |
| 1 | 響き合う | ひびきあう (響きあう) : to sound together; to vibrate mutually; to reverberate |
| 1 | 卓越 | たくえつ (卓越) : preeminence; excellence; superiority; transcendence |
| 1 | 表現 | ひょうげん (表現) : 1. expression; presentation 2. representation; notation |
| 1 | 伊勢丹 | いせたん (伊勢丹) : Isetan (department store) (company) |
| 1 | 新宿 | あらじゅく (新宿) : Arajuku (place) |
| 1 | 阪急 | はんきゅう (阪急) : 1. Hankyuu (place; surname) 2. Hankyu (Kansai area railway and retail conglomerate) (company) |
| 1 | うめだ | うめだ (梅多) : Umeda (surname) |
| 1 | 同時 | どうじ (同時) : simultaneous; concurrent; same time; synchronous; together |
| 1 | 開催 | かいさい (開催) : holding (a conference, exhibition, etc.); opening; hosting (e.g. the Olympics) |
| 1 | 開始 | かいし (開始) : start; commencement; beginning; initiation |
| 1 | 銀座 | ぎんざ (銀座) : 1. Ginza (shopping district in Tokyo) 2. (Edo period) silver mint |
| 1 | 全国 | ぜんこく (全国) : the whole country |
| 1 | および | および (及び) : and; as well as |
| 1 | 公式サイト | こうしきサイト (公式サイト) : official website |
| 1 | 順次 | じゅんじ (順次) : in order; sequential; seriatim |
| 1 | 追加 | ついか (追加) : addition; supplement; appending; appendix |
| 1 | 詳細 | しょうさい (詳細) : 1. details; particulars; specifics 2. detailed; specific; minute |