← Back

「エア ジョーダン 1 レトロ HIGH OG フライト クラブ “Black and Sail”」ホワイトステッチがアクセント──GQ新着スニーカー

Source
マイケル・ジョーダンのように舞う——そんな夢を象徴する存在として語り継がれるのが、「エア ジョーダン フライト クラブ」だ。かつて1980~90年代に人気博したこの郵送型メンバーシッププログラムは、当時のバスケットボールカルチャーとスニーカーブームを象徴する存在として、多くのファンの記憶刻まれている。

今回登場した「エア ジョーダン 1」は、その歴史的背景着想を得た一足だ。ブラックのウーブン素材取り入れたアッパーに、ホワイトとユニバーシティレッドのアクセントを効かせることで、ブランドの象徴ともいえるクラシックなデザインを現代的解釈している。 また、随所散りばめられたディテールは、ジャンプマンのDNAを色濃く反映往年のファンにとっては懐かしさを呼び起こし現代のスニーカーヘッズにとっては新鮮魅力として映る仕上がりとなっている。 過去現在つなぐこの一足は、単なる復刻ではなく、カルチャーそのものを体現する存在だ。コレクターズアイテムとしてはもちろん、ファンなら思わず自慢したくなる“究極一足”と言えるだろう。「エア ジョーダン 1 レトロ HIGH OG フライト クラブ “Black and Sail”」はナイキのアプリ「SNKRS」では4月11日(土)午前9時より販売予定、価格は2万6950円(税込)。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
3 象徴しょうちょう (象徴) : (abstract) symbol; emblem; representation
3 存在そんざい (存在) : existence; being
3 一足いっそく (一足) : a pair (of shoes or socks)
1 ちゅう (宙) : 1. space; air; midair 2. (from) memory; (by) heart
1 舞うまう (舞う) : 1. to dance (orig. a whirling dance) 2. to flutter about; to revolve
1 語り継ぐかたりつぐ (語り継ぐ) : to transmit; to hand down
1 かつてかつて (嘗て) : 1. once; before; formerly; ever; former; ex- 2. never yet; never before; first time; still not happened
1 人気にんき (人気) : 1. popularity; public favor 2. condition (e.g. market); tone; character; nature
1 博するはくする (博する) : 1. to win; to gain; to earn 2. to spread (one's name, etc.)
1 郵送ゆうそう (郵送) : mailing; posting
1 当時とうじ (当時) : at that time; in those days
1 記憶きおく (記憶) : 1. memory; recollection; remembrance 2. storage
1 刻むきざむ (刻む) : 1. to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred 2. to carve; to engrave; to chisel; to notch
1 登場とうじょう (登場) : 1. entry (on stage); appearance (on screen) 2. entrance; introduction (into a market)
1 歴史的背景れきしてきはいけい (歴史的背景) : historical context; historical background
1 着想ちゃくそう (着想) : conception; idea
1 素材そざい (素材) : 1. ingredient; (raw) material; resource 2. unprocessed timber; raw timber
1 取り入れるとりいれる (取り入れる) : 1. to harvest; to reap 2. to take in; to gather in
1 効くきく (効く) : 1. to be effective; to take effect; to be good (for) 2. to work; to function well
1 いえるいえる (言える) : 1. to be possible to say; to be able to say 2. said; have said
1 現代的げんだいてき (現代的) : modernistic
1 さい (再) : re-; again; repeated; deutero-; deuto-; deuter-
1 解釈かいしゃく (解釈) : explanation; interpretation
1 随所ずいしょ (随所) : everywhere; at every turn
1 散りばめるちりばめる (散りばめる) : to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems)
1 反映はんえい (反映) : 1. reflection (light, image, situation, attitude, etc.); reflecting 2. influence; application (e.g. of an update)
1 往年おうねん (往年) : years gone by; earlier years; former years; the past
1 懐かしなつかし (懐かし) : dear; desired; missed; longed-for; nostalgic
1 呼び起こすよびおこす (呼び起こす) : 1. to wake (someone) up (by calling for them); to awaken 2. to call (to mind); to bring back (memories); to evoke; to arouse (e.g. interest)
1 現代げんだい (現代) : nowadays; modern era; modern times; present-day
1 新鮮しんせん (新鮮) : fresh
1 魅力みりょく (魅力) : charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal
1 映るうつる (映る) : to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)
1 仕上がりしあがり (仕上がり) : finish; end; completion; result
1 過去かこ (過去) : 1. the past; bygone days 2. one's past (that one would prefer remained secret)
1 現在げんざい (現在) : now; current; present; present time; as of
1 つなぐつなぐ (繋ぐ) : 1. to connect; to link together 2. to tie; to fasten; to restrain
1 単なるたんなる (単なる) : mere; simple; sheer
1 復刻ふっこく (復刻) : republication; reissue; reprinting; reproduction
1 体現たいげん (体現) : personification; impersonation; embodiment
1 自慢じまん (自慢) : pride; boast
1 究極きゅうきょく (究極) : ultimate; final; last; eventual
1 言えるいえる (言える) : 1. to be possible to say; to be able to say 2. said; have said
1 価格かかく (価格) : price; value; cost
1 税込ぜいこみ (税込み) : tax included (e.g. price); before tax (e.g. salary)