アルファロメオ ジュリア クアドリフォリオ エストレマのような“情熱的なセダン”が、2度と出ないかもしれない理由とは?
アルファロメオの「ジュリア クアドリフォリオ」に設定された特別な「エストレマ」は、魅惑的な高性能セダンだった! 『GQ JAPAN』ライフスタイルエディターのイナガキがリポートする。
(前のページから続く)高速コーナーへの進入で、左ハンドルの意味を知る。 日本の道路事情において左ハンドルは不便だと言われる。駐車券の発券、右折時の視界……ネガティブな要素は多い。 しかし、ことドライビングに関しては別だ。右側通行を前提に設計されたイタリア車のペダルレイアウトは、左ハンドルでこそ真価を発揮する。 タイヤハウスの干渉を受けない自然なペダル配置、ドライバーの中心線とステアリングの軸がピタリと一致する感覚……。 ブレーキペダルを踏み込み、パドルシフトを弾く。ZF製の8速ATは電光石火の速さでギアを落とし、ブリッピング音と共に車体を減速させる。 ステアリングを切れば、“カミソリ”と形容したくなる鋭さだ。 ジュリアのステアリングギヤ比は、量産車としては異例のクイックさを誇る。手首をわずかに返すだけで、ノーズは驚くほど機敏にイン側を向く。 だが、初期型にあったような神経質さは影を潜めている。鋭いのに、怖くない。ボディがドライバーの意思を先読みしているかのような一体感。まさに“人馬一体”ならぬ“人車一体”の境地といえる。 50:50の前後重量配分にカーボンプロペラシャフトによる低慣性モーメント、そしてカーボンルーフによる低重心化……カタログスペックに並ぶ文字が、実際の挙動として具現化される快感がある。 山手トンネルのカーブをクリアするたび、笑みがこぼれるのを止められなかった。
あらためて、インテリアに目を向ける。 目前に広がるのは、12.3インチのデジタルクラスターメーター。グラフィックは往年の“双眼鏡スタイル”を模しており、歴史への敬意を忘れていない。 ダッシュボードやセンターコンソールには、リアルカーボンが奢られている。表面は3D仕上げとなっており、触れるとカーボンの織り目が指先に伝わる。 アルカンターラとレザーが組み合わされたステアリングホイールは、握り心地が良いだけでなく、吸湿性にも優れ、スポーツドライビングでの汗ばむ手もしっかりとグリップする。 ナビゲーションシステムやインフォテインメントは、正直に言えばドイツ勢の最新鋭には及ばないかもしれない。だが、そんなことは些末な問題だ。 ジュリア クアドリフォリオ エストレマに必要なのは、巨大なモニターでも、饒舌なAIアシスタントでもない。 必要なのは、油温計とブースト計、そしてタコメーターだけかもしれない。それらはすべて、適切な場所に配置されている。
新宿へ戻る頃には、筆者はアルファロメオの紋章に潜むイタリアの蛇(ビショーネ)に魅了されていた。 環境性能が問われ、EV(電気自動車)シフトが加速する現代において、520psの純ガソリン車を賛美するのは時代錯誤かもしれない。 しかし、だからこそ価値がある。内燃機関が到達した、ひとつの頂点だ。 ガソリンを爆発させ、ピストンを往復させ、シャフトを回転させるといった物理的な営みが、これほどまでにドラマティックであることを、ジュリア クアドリフォリオ エストレマは教えてくれる。 ¥14,470,000の価格は、決して安い金額ではない。だが、フェラーリ製エンジンの片鱗を宿し、カーボンを多用し、世界最高峰のハンドリングを持つ4ドアセダンが、この価格で手に入るのはもしかすると奇跡に近い。 もし、ガソリンの匂いに郷愁と興奮を覚えるなら、そして自らの手で機械を操ることに喜びを感じるなら迷う必要はない。ジュリア クアドリフォリオ エストレマの契約書に、サインをすべきだ。この先、これほど純粋で、これほど情熱的なセダンが世に出るのは、2度とないかもしれないのだから。 エンジンを停止させると、静寂が戻ってきた。だが、耳の奥にはアクラポビッチの残響が、いつまでも消えずに残っている。それはまるで、去りゆく内燃機関の時代への、美しくも切ないレクイエムのように響いていた。
(前のページから続く)高速コーナーへの進入で、左ハンドルの意味を知る。 日本の道路事情において左ハンドルは不便だと言われる。駐車券の発券、右折時の視界……ネガティブな要素は多い。 しかし、ことドライビングに関しては別だ。右側通行を前提に設計されたイタリア車のペダルレイアウトは、左ハンドルでこそ真価を発揮する。 タイヤハウスの干渉を受けない自然なペダル配置、ドライバーの中心線とステアリングの軸がピタリと一致する感覚……。 ブレーキペダルを踏み込み、パドルシフトを弾く。ZF製の8速ATは電光石火の速さでギアを落とし、ブリッピング音と共に車体を減速させる。 ステアリングを切れば、“カミソリ”と形容したくなる鋭さだ。 ジュリアのステアリングギヤ比は、量産車としては異例のクイックさを誇る。手首をわずかに返すだけで、ノーズは驚くほど機敏にイン側を向く。 だが、初期型にあったような神経質さは影を潜めている。鋭いのに、怖くない。ボディがドライバーの意思を先読みしているかのような一体感。まさに“人馬一体”ならぬ“人車一体”の境地といえる。 50:50の前後重量配分にカーボンプロペラシャフトによる低慣性モーメント、そしてカーボンルーフによる低重心化……カタログスペックに並ぶ文字が、実際の挙動として具現化される快感がある。 山手トンネルのカーブをクリアするたび、笑みがこぼれるのを止められなかった。
あらためて、インテリアに目を向ける。 目前に広がるのは、12.3インチのデジタルクラスターメーター。グラフィックは往年の“双眼鏡スタイル”を模しており、歴史への敬意を忘れていない。 ダッシュボードやセンターコンソールには、リアルカーボンが奢られている。表面は3D仕上げとなっており、触れるとカーボンの織り目が指先に伝わる。 アルカンターラとレザーが組み合わされたステアリングホイールは、握り心地が良いだけでなく、吸湿性にも優れ、スポーツドライビングでの汗ばむ手もしっかりとグリップする。 ナビゲーションシステムやインフォテインメントは、正直に言えばドイツ勢の最新鋭には及ばないかもしれない。だが、そんなことは些末な問題だ。 ジュリア クアドリフォリオ エストレマに必要なのは、巨大なモニターでも、饒舌なAIアシスタントでもない。 必要なのは、油温計とブースト計、そしてタコメーターだけかもしれない。それらはすべて、適切な場所に配置されている。
新宿へ戻る頃には、筆者はアルファロメオの紋章に潜むイタリアの蛇(ビショーネ)に魅了されていた。 環境性能が問われ、EV(電気自動車)シフトが加速する現代において、520psの純ガソリン車を賛美するのは時代錯誤かもしれない。 しかし、だからこそ価値がある。内燃機関が到達した、ひとつの頂点だ。 ガソリンを爆発させ、ピストンを往復させ、シャフトを回転させるといった物理的な営みが、これほどまでにドラマティックであることを、ジュリア クアドリフォリオ エストレマは教えてくれる。 ¥14,470,000の価格は、決して安い金額ではない。だが、フェラーリ製エンジンの片鱗を宿し、カーボンを多用し、世界最高峰のハンドリングを持つ4ドアセダンが、この価格で手に入るのはもしかすると奇跡に近い。 もし、ガソリンの匂いに郷愁と興奮を覚えるなら、そして自らの手で機械を操ることに喜びを感じるなら迷う必要はない。ジュリア クアドリフォリオ エストレマの契約書に、サインをすべきだ。この先、これほど純粋で、これほど情熱的なセダンが世に出るのは、2度とないかもしれないのだから。 エンジンを停止させると、静寂が戻ってきた。だが、耳の奥にはアクラポビッチの残響が、いつまでも消えずに残っている。それはまるで、去りゆく内燃機関の時代への、美しくも切ないレクイエムのように響いていた。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 4 | しれる | しれる (知れる) : 1. to become known; to come to light; to be discovered 2. to be known; to be understood |
| 3 | 左ハンドル | ひだりハンドル (左ハンドル) : left hand drive (of cars, etc.) |
| 2 | こそ | こそ : 1. it is ... that ...; precisely; in particular; definitely; for sure; only (when, after, because, etc.) 2. although; while; it is the case that ... but |
| 2 | 配置 | はいち (配置) : arrangement (of resources); deployment; stationing; posting; disposition; configuration; layout |
| 2 | 製 | せい (製) : -made; make |
| 2 | 低 | てい (低) : low (level, value, price, etc.) |
| 2 | 内燃機関 | ないねんきかん (内燃機関) : internal combustion engine |
| 2 | 価格 | かかく (価格) : price; value; cost |
| 1 | 設定 | せってい (設定) : 1. establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene 2. options setting; preference settings; configuration; setup |
| 1 | 魅惑 | みわく (魅惑) : attraction; fascination; lure; captivation; charm |
| 1 | 高性能 | こうせいのう (高性能) : high efficiency; high performance |
| 1 | 高速 | こうそく (高速) : 1. high-speed; rapid; express 2. highway; freeway; expressway; motorway |
| 1 | 進入 | しんにゅう (進入) : entry; approach; penetration |
| 1 | 道路 | どうろ (道路) : road; highway |
| 1 | 事情 | じじょう (事情) : circumstances; conditions; situation; reasons; state of affairs |
| 1 | 駐車券 | ちゅうしゃけん (駐車券) : parking stub; parking ticket |
| 1 | 発券 | はっけん (発券) : issuing (a banknote, ticket, etc.) |
| 1 | 右折 | うせつ (右折) : turning to the right; right turn |
| 1 | 視界 | しかい (視界) : field of vision; visibility; view; visual field; (one's) ken |
| 1 | 要素 | ようそ (要素) : 1. component; factor; item (e.g. in list) 2. element (e.g. in array); member (e.g. data structure) |
| 1 | 関する | かんする (関する) : to concern; to be related |
| 1 | 右側通行 | みぎがわつうこう (右側通行) : driving on the right-hand side; driving on the right side of the road |
| 1 | 前提 | ぜんてい (前提) : 1. condition; assumption; prerequisite; hypothesis 2. intention; intent; aim; goal |
| 1 | 設計 | せっけい (設計) : plan; design; layout |
| 1 | イタリア車 | イタリアしゃ (イタリア車) : Italian car |
| 1 | 真価 | しんか (真価) : true value; real worth |
| 1 | 発揮 | はっき (発揮) : show (of power, ability, etc.); exhibition; demonstration; display; manifestation |
| 1 | 干渉 | かんしょう (干渉) : interference; intervention; meddling |
| 1 | 自然 | しぜん (自然) : 1. nature 2. natural; spontaneous; automatic |
| 1 | 中心線 | ちゅうしんせん (中心線) : centre line; center line; central line |
| 1 | 軸 | じく (軸) : 1. axis; shaft; axle 2. center; centre; focal point; key point |
| 1 | 一致 | いっち (一致) : 1. coincidence; agreement; union; match 2. conformity; consistency |
| 1 | 感覚 | かんかく (感覚) : sense; sensation; feeling; intuition |
| 1 | 踏み込む | ふみこむ (踏み込む) : 1. to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid 2. to come to grips with; to get to the core of |
| 1 | 速 | そく (速) : gear; speed (e.g. 4-speed transmission) |
| 1 | 電光石火 | でんこうせっか (電光石火) : flash; instant; lightning (speed) |
| 1 | 速さ | はやさ (速さ) : 1. speed; velocity; quickness; rapidity 2. earliness |
| 1 | 落とす | おとす (落とす) : 1. to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind 2. to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape |
| 1 | 共 | ども (共) : 1. first-person plural (or singular) 2. second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to) |
| 1 | 車体 | しゃたい (車体) : body (of car); frame |
| 1 | 減速 | げんそく (減速) : deceleration |
| 1 | 形容 | けいよう (形容) : 1. describing; comparing; expressing figuratively; modifying; qualifying (e.g. an adjective qualifying a noun) 2. form; figure; condition; state |
| 1 | 鋭 | えい (鋭) : 1. sharpness 2. sharp weapon; blade |
| 1 | 比 | ひ (比) : 1. ratio; proportion 2. match; equal |
| 1 | 量産 | りょうさん (量産) : mass production |
| 1 | 異例 | いれい (異例) : exceptional; unusual; extraordinary; unprecedented; singular |
| 1 | 誇る | ほこる (誇る) : to boast of; to be proud of; to take pride in |
| 1 | 手首 | てくび (手首) : wrist |
| 1 | わずか | わずか (僅か) : 1. (a) little; (a) few; slight; small (amount); trifling; meagre; meager 2. only; just; merely |
| 1 | 機敏 | きびん (機敏) : clever; shrewd; canny; smart; quick; prompt |
| 1 | 向く | むく (向く) : 1. to turn toward; to look (up, down, etc.) 2. to face (e.g. east); to look out on |
| 1 | 神経質 | しんけいしつ (神経質) : 1. nervous; highly strung; sensitive 2. fussy; worried about petty things |
| 1 | 影 | かげ (影) : 1. shadow; silhouette; figure; shape 2. reflection; image |
| 1 | 潜める | ひそめる (潜める) : 1. to hide; to conceal 2. to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard |
| 1 | 鋭い | するどい (鋭い) : 1. sharp (blade); pointed 2. sharp (pain); stabbing; cutting (remark); stinging; pointed (question or look); screeching (noise) |
| 1 | 意思 | いし (意思) : intention; wish; purpose; mind (to do) |
| 1 | 先読み | さきよみ (先読み) : 1. foreseeing; anticipating; predicting the future 2. lookahead |
| 1 | 一体感 | いったいかん (一体感) : (feeling of) identification; sense of unity |
| 1 | まさに | まさに (正に) : 1. exactly; surely; certainly; just 2. right then; just then; at that moment |
| 1 | 人馬一体 | じんばいったい (人馬一体) : unity of rider and horse |
| 1 | 一体 | いったい (一体) : 1. (what) the heck; (why) in the world; (who) on earth 2. one object; one body; unity |
| 1 | 境地 | きょうち (境地) : 1. state (of mind); mental state; emotional condition 2. field (of activity) |
| 1 | いえる | いえる (言える) : 1. to be possible to say; to be able to say 2. said; have said |
| 1 | 前後 | ぜんご (前後) : 1. front and rear; front and back; before and behind; back and forth 2. before and after |
| 1 | 重量 | じゅうりょう (重量) : 1. weight 2. heavyweight boxer |
| 1 | 配分 | はいぶん (配分) : distribution; allotment |
| 1 | 慣性モーメント | かんせいモーメント (慣性モーメント) : moment of inertia |
| 1 | 重心 | じゅうしん (重心) : 1. centre of gravity (center) 2. centroid; barycenter |
| 1 | 化 | か (化) : action of making something; -ification |
| 1 | 文字 | もじ (文字) : 1. letter (of alphabet); character 2. writing |
| 1 | 実際 | じっさい (実際) : 1. reality; actuality; truth; fact; actual conditions 2. practice (as opposed to theory) |
| 1 | 挙動 | きょどう (挙動) : conduct; behavior; behaviour |
| 1 | 具現化 | ぐげんか (具現化) : embodiment; realization; materialization |
| 1 | 快感 | かいかん (快感) : pleasant feeling; pleasant sensation; pleasure |
| 1 | 山手トンネル | やまてトンネル (山手トンネル) : Yamate tunnel (place) |
| 1 | たび | たび (足袋) : tabi; Japanese socks (with split toe) |
| 1 | 笑み | えみ (笑み) : smile |
| 1 | こぼれる | こぼれる (零れる) : 1. to spill; to fall out of; to overflow 2. to peek through; to become visible (although normally not) |
| 1 | 止める | とめる (止める) : 1. to stop; to turn off 2. to park |
| 1 | あらためて | あらためて (改めて) : 1. another time; again; over again; once again; anew 2. formally; especially; intentionally; deliberately |
| 1 | 目前 | めさき (目先) : 1. before one's eyes; under one's nose 2. immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run |
| 1 | 広がる | ひろがる (広がる) : to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space) |
| 1 | 往年 | おうねん (往年) : years gone by; earlier years; former years; the past |
| 1 | 双眼鏡 | そうがんきょう (双眼鏡) : binoculars; field glasses |
| 1 | 模する | もする (模する) : 1. to imitate; to copy; to mock; to replace; to model after 2. to trace; to forge |
| 1 | 敬意 | けいい (敬意) : respect; honour; honor |
| 1 | 奢る | おごる (奢る) : 1. to give (someone) a treat 2. to be extravagant; to live luxuriously |
| 1 | 表面 | ひょうめん (表面) : 1. surface; face 2. outside; exterior |
| 1 | 仕上げ | しあげ (仕上げ) : finish; finishing; finishing touches |
| 1 | 触れる | ふれる (触れる) : 1. to touch; to feel 2. to touch (with) |
| 1 | 織り目 | おりめ (織目) : texture; space between threads (i.e. in cloth) |
| 1 | 指先 | ゆびさき (指先) : 1. fingertip; finger 2. toe tip; toe |
| 1 | 伝わる | つたわる (伝わる) : to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along |
| 1 | 組み合わす | くみあわす (組み合す) : to combine; to join together; to join up; to dovetail together |
| 1 | 吸湿性 | きゅうしつせい (吸湿性) : absorbency; hygroscopicity |
| 1 | 優れる | すぐれる (優れる) : to surpass; to outstrip; to excel |
| 1 | 汗 | あせ (汗) : 1. sweat; perspiration 2. moisture; condensation |
| 1 | ばむ | ばむ : to show signs of; to appear |
| 1 | 正直 | しょうじき (正直) : 1. honest; frank; candid; straightforward 2. honestly; frankly |
| 1 | 勢 | せい (勢) : 1. energy 2. military strength |
| 1 | 最 | さい (最) : 1. the most; the extreme 2. prime; conspicuous |
| 1 | 新鋭 | しんえい (新鋭) : young and energetic; up-and-coming; new and excellent; newly produced; up-and-comer |
| 1 | 及ぶ | およぶ (及ぶ) : 1. to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to go on (for, until) 2. to be up to the task; to come up to |
| 1 | 些末 | さまつ (瑣末) : trivial; trifling |
| 1 | 巨大 | きょだい (巨大) : huge; gigantic; enormous |
| 1 | 饒舌 | じょうぜつ (饒舌) : talkativeness; garrulity; loquacity |
| 1 | 適切 | てきせつ (適切) : appropriate; suitable; fitting; apt; proper; right; pertinent; relevant |
| 1 | 新宿 | あらじゅく (新宿) : Arajuku (place) |
| 1 | 頃 | ころ (頃) : 1. (approximate) time; around; about; toward 2. suitable time (or condition) |
| 1 | 筆者 | ひっしゃ (筆者) : writer; author |
| 1 | 紋章 | もんしょう (紋章) : crest; coat of arms |
| 1 | 潜む | ひそむ (潜む) : to lurk; to be hidden; to be concealed; to lie dormant; to be latent |
| 1 | 蛇 | へび (蛇) : 1. snake 2. serpent; large snake |
| 1 | 魅了 | みりょう (魅了) : 1. fascination 2. to charm; to fascinate; to mesmerize |
| 1 | 環境 | かんきょう (環境) : environment; circumstance |
| 1 | 性能 | せいのう (性能) : ability; performance; efficiency |
| 1 | 問う | とう (問う) : 1. to ask; to inquire 2. to blame (someone) for; to accuse of; to pursue (question of responsibility); to charge with |
| 1 | 電気自動車 | でんきじどうしゃ (電気自動車) : electric car; electric vehicle |
| 1 | 加速 | かそく (加速) : acceleration; speeding up |
| 1 | 現代 | げんだい (現代) : nowadays; modern era; modern times; present-day |
| 1 | 純 | じゅん (純) : 1. innocent; chaste; naive 2. pure; unmixed; genuine; unalloyed |
| 1 | ガソリン車 | ガソリンしゃ (ガソリン車) : gasoline-powered vehicle; gasoline automobile; gasoline car; gasoline truck |
| 1 | 賛美 | さんび (賛美) : praise; glorification; extolment |
| 1 | 時代錯誤 | じだいさくご (時代錯誤) : anachronism |
| 1 | 価値 | かち (価値) : value; worth; merit |
| 1 | 到達 | とうたつ (到達) : reaching; attaining; arrival |
| 1 | 頂点 | ちょうてん (頂点) : 1. top; summit 2. vertex |
| 1 | 爆発 | ばくはつ (爆発) : 1. explosion; detonation; eruption 2. eruption (of discontent, etc.); outburst; outpouring |
| 1 | 往復 | おうふく (往復) : 1. making a round trip; going and returning; coming and going 2. round-trip ticket; return ticket |
| 1 | 回転 | かいてん (回転) : rotation (usu. around something); revolution; turning |
| 1 | 物理的 | ぶつりてき (物理的) : physical |
| 1 | 営み | いとなみ (営み) : 1. activity; action; performance; execution 2. occupation; business; work |
| 1 | 教える | おしえる (教える) : 1. to teach; to instruct 2. to tell; to inform |
| 1 | 金額 | きんがく (金額) : amount of money; sum of money |
| 1 | 片鱗 | へんりん (片鱗) : portion; part; snapshot; glimpse |
| 1 | 宿す | やどす (宿す) : 1. to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves) 2. to carry (a baby); to be pregnant |
| 1 | 多用 | たよう (多用) : 1. busyness; a lot of things to do 2. frequent use; heavy use (of); many uses |
| 1 | 最高峰 | さいこうほう (最高峰) : 1. highest peak; highest mountain 2. greatest authority; most prominent person; pinnacle (e.g. of art); peak |
| 1 | 奇跡 | きせき (奇跡) : miracle; wonder; marvel |
| 1 | 匂い | におい (匂い) : 1. odour; odor; scent; smell; stench 2. aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor |
| 1 | 郷愁 | きょうしゅう (郷愁) : nostalgia; homesickness |
| 1 | 興奮 | こうふん (興奮) : excitement; stimulation; agitation; arousal |
| 1 | 自ら | おのずから (自ずから) : naturally; in due course; by itself; of its own accord |
| 1 | 機械 | きかい (機械) : 1. machine; mechanism 2. instrument; appliance; apparatus |
| 1 | 操る | あやつる (操る) : 1. to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer 2. to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument) |
| 1 | 喜び | よろこび (喜び) : joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
| 1 | 感じる | かんじる (感じる) : to feel; to sense; to experience |
| 1 | 迷う | まよう (迷う) : 1. to lose one's way; to get lost 2. to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed |
| 1 | 契約書 | けいやくしょ (契約書) : (written) contract; agreement |
| 1 | この先 | このさき (この先) : beyond this point; from now on; after this |
| 1 | 純粋 | じゅんすい (純粋) : pure; true; genuine; unmixed |
| 1 | 停止 | ていし (停止) : 1. stoppage; coming to a stop; halt; standstill 2. ceasing (movement, activity, etc.); suspension (of operations); interruption (e.g. of electricity supply); cutting off |
| 1 | 静寂 | せいじゃく (静寂) : silence; stillness; quietness |
| 1 | 戻る | もどる (戻る) : 1. to turn back (e.g. half-way) 2. to return; to go back |
| 1 | 奥 | おく (奥) : inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart |
| 1 | 残響 | ざんきょう (残響) : reverberation; echo |
| 1 | 消える | きえる (消える) : to go out; to vanish; to disappear |
| 1 | 残る | のこる (残る) : to remain; to be left |
| 1 | まるで | まるで (丸で) : 1. quite; entirely; completely; at all 2. as if; as though; just like |
| 1 | 去りゆく | さりゆく (去り行く) : to leave |
| 1 | 切ない | せつない (切ない) : 1. painful; heartrending; trying 2. oppressive; suffocating; miserable |
| 1 | 響く | ひびく (響く) : 1. to resound; to be heard far away 2. to reverberate; to shake; to vibrate |