西日本・東日本で荒れた天気 土砂災害など十分注意を
前線や低気圧の影響で、西日本と東日本では局地的に雨雲が発達し、激しい雨が降っているほか、沿岸を中心に風が強まり荒れた天気となっています。気象庁は、土砂災害などに十分注意し、落雷や竜巻などの激しい突風にも注意するよう呼びかけています。
気象庁によりますと、日本海にある低気圧や低気圧からのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本と東日本で大気の状態が非常に不安定となっています。
この時間は東海や近畿などに発達した雨雲がかかっていて、午前10時までの1時間には、和歌山県が海南市に設置した雨量計で30ミリの激しい雨を観測しました。
沿岸を中心に風も強まっていて、午前11時までの3時間の最大瞬間風速は、和歌山市で28メートルちょうど、関西空港で24.2メートルなどとなっています。
低気圧はこのあと日本海を東北東へ進む見込みで、西日本と東日本では10日夜遅くにかけて大気の不安定な状態が続き、雨や風が強まって荒れた天気となるところがある見込みです。
特に、西日本では昼すぎにかけて局地的に1時間に50ミリの非常に激しい雨が、東日本では夕方にかけて1時間に40ミリの激しい雨が降るおそれがあります。
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水のほか、強風、高波に十分注意するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風にも注意するよう呼びかけています。
周囲が急に暗くなったり、冷たい風が吹いたりするなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、頑丈な建物の中に移動するなど、安全を確保してください。
気象庁によりますと、日本海にある低気圧や低気圧からのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本と東日本で大気の状態が非常に不安定となっています。
この時間は東海や近畿などに発達した雨雲がかかっていて、午前10時までの1時間には、和歌山県が海南市に設置した雨量計で30ミリの激しい雨を観測しました。
沿岸を中心に風も強まっていて、午前11時までの3時間の最大瞬間風速は、和歌山市で28メートルちょうど、関西空港で24.2メートルなどとなっています。
低気圧はこのあと日本海を東北東へ進む見込みで、西日本と東日本では10日夜遅くにかけて大気の不安定な状態が続き、雨や風が強まって荒れた天気となるところがある見込みです。
特に、西日本では昼すぎにかけて局地的に1時間に50ミリの非常に激しい雨が、東日本では夕方にかけて1時間に40ミリの激しい雨が降るおそれがあります。
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水のほか、強風、高波に十分注意するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風にも注意するよう呼びかけています。
周囲が急に暗くなったり、冷たい風が吹いたりするなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、頑丈な建物の中に移動するなど、安全を確保してください。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 6 | 激しい | はげしい (激しい) : 1. violent; furious; tempestuous 2. extreme; intense; fierce; strong |
| 4 | 低気圧 | ていきあつ (低気圧) : 1. low (atmospheric) pressure; low-pressure system; depression; cyclone 2. bad temper; foul mood; tense situation |
| 4 | 西日本 | にしにほん (西日本) : western Japan; Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chūbu region and westward |
| 4 | 東日本 | ひがしにほん (東日本) : eastern Japan; Japan east of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. east of the Chūbu region |
| 3 | 発達 | はったつ (発達) : development; growth |
| 3 | 強まる | つよまる (強まる) : to get strong; to gain strength |
| 3 | 気象庁 | きしょうちょう (気象庁) : (Japanese) Meteorological Agency; JMA |
| 2 | 前線 | ぜんせん (前線) : 1. (weather) front 2. front line; forward area; action zone |
| 2 | 影響 | えいきょう (影響) : 1. influence; effect 2. to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on |
| 2 | 局地的 | きょくちてき (局地的) : local (rain, distribution, outbreak, etc.); localized; regional; isolated |
| 2 | 雨雲 | あまぐも (雨雲) : rain cloud |
| 2 | 沿岸 | えんがん (沿岸) : coast; shore; littoral |
| 2 | 中心 | ちゅうしん (中心) : 1. center; centre; middle; heart; core; focus; pivot; emphasis; balance 2. -centered; -centred; -focused; -oriented; centered on; focused on |
| 2 | 荒れる | あれる (荒れる) : 1. to be stormy; to be rough 2. to be rough (of skin); to be chapped |
| 2 | 土砂災害 | どしゃさいがい (土砂災害) : landslide disaster; sediment disaster |
| 2 | 落雷 | らくらい (落雷) : 1. lightning strike; thunderbolt; bolt of lightning 2. to strike (lightning); to be struck by lightning |
| 2 | 竜巻 | たつまき (竜巻) : tornado; waterspout |
| 2 | 突風 | とっぷう (突風) : gust (of wind); blast |
| 2 | 呼びかける | よびかける (呼びかける) : 1. to call out to; to hail; to address 2. to appeal |
| 2 | 大気 | たいき (大気) : 1. atmosphere; air 2. magnanimity; generosity |
| 2 | 状態 | じょうたい (状態) : state; condition; situation; appearance; circumstances |
| 2 | 非常 | ひじょう (非常) : 1. emergency 2. extraordinary; unusual |
| 2 | 不安定 | ふあんてい (不安定) : instability; insecurity; crankiness |
| 2 | 見込み | みこみ (見込み) : 1. hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood 2. expectation; anticipation; forecast; estimate |
| 1 | 降る | くだる (下る) : 1. to descend; to go down; to come down 2. to be handed down (of an order, judgment, etc.) |
| 1 | のびる | のびる (伸びる) : 1. to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.) 2. to straighten out; to be flattened; to become smooth |
| 1 | 向かう | むかう (向かう) : 1. to face 2. to go towards; to head towards |
| 1 | 湿る | しめる (湿る) : 1. to become damp; to become moist; to become wet 2. to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed |
| 1 | 流れ込む | ながれこむ (流れ込む) : to flow into; to pour into; to stream into |
| 1 | 東海 | とうかい (東海) : 1. region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan; eastern sea 2. East Sea (Korean name for Sea of Japan) |
| 1 | 近畿 | きんき (近畿) : Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara) |
| 1 | 和歌山県 | わかやまけん (和歌山県) : Wakayama prefecture (Kinki area) |
| 1 | 海南市 | かいなんし (海南市) : Kainan (city) (place) |
| 1 | 設置 | せっち (設置) : 1. establishment; institution 2. installation (of a machine or equipment) |
| 1 | 雨量計 | うりょうけい (雨量計) : rain gauge |
| 1 | 観測 | かんそく (観測) : observation; survey; measurement |
| 1 | 和歌山市 | わかやまし (和歌山市) : Wakayama (city) (place) |
| 1 | 関西空港 | かんさいくうこう (関西空港) : Kansai Airport (place) |
| 1 | 東北東 | とうほくとう (東北東) : east-northeast; ENE |
| 1 | 遅く | おそく (遅く) : 1. late 2. slowly |
| 1 | 昼すぎ | ひるすぎ (昼過ぎ) : just past noon; afternoon |
| 1 | おそれ | おそれ (恐れ) : fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; reverence |
| 1 | 土地 | とち (土地) : 1. plot of land; lot; soil 2. locality; region; place |
| 1 | 浸水 | しんすい (浸水) : inundation; submersion; flood |
| 1 | 増水 | ぞうすい (増水) : rising water (of river, lake, etc.); swelling water; increased water; high water |
| 1 | 強風 | きょうふう (強風) : strong wind; high wind; moderate gale |
| 1 | 高波 | たかなみ (高波) : high waves; heavy seas |
| 1 | 周囲 | しゅうい (周囲) : 1. surroundings; environs 2. circumference |
| 1 | 吹く | ふく (吹く) : 1. to blow (of the wind) 2. to blow (one's breath); to breathe out; to blow on (hot tea, candles, etc.); to puff |
| 1 | 積乱雲 | せきらんうん (積乱雲) : cumulonimbus cloud |
| 1 | 近づく | ちかづく (近づく) : 1. to approach; to draw near; to get close 2. to get acquainted with; to get closer to; to get to know |
| 1 | 兆し | きざし (兆し) : signs; omen; symptoms |
| 1 | 頑丈 | がんじょう (頑丈) : solid; firm; stout; burly; strong; sturdy |
| 1 | 移動 | いどう (移動) : 1. movement; transfer; migration; removal; travel 2. mobile; moving; traveling; travelling; roving |
| 1 | 確保 | かくほ (確保) : 1. securing; obtaining; ensuring; guarantee; maintaining 2. belay; belaying |