← Back

「和製ジョンレノン&オノヨーコ」GLAY・TAKUROの夫婦ショットに大反響「ポスターのよう」「絵になりすぎる」

Source
モデルの岩堀せりさんが3月5日にInstagramを更新。夫で「GLAY」のギタリスト・TAKUROさんと密着する姿披露しました。

たびたび自身のInstagramでTAKUROさんとの夫婦2ショットを披露している岩堀さん。アメリカ・ニューヨークで活動している写真家更井真理さんに撮ってもらった2ショットのキャプチャ画像投稿しました。

投稿された写真はモノクロで、岩堀さんとTAKUROさんがソファに裸足寝そべり密着している姿写っています。岩堀さんはTAKUROさんを後ろから抱きしめ、その手をTAKUROさんが握っている様子岩堀さんは視線をカメラに向け、TAKUROさんは頬杖をついて視線外しています。 2人の飾らない表情と窓から差し込む光が絵画のように印象的な1枚ですね……! 岩堀さんは 「ニューヨークで @saraimari724 が突然撮ってくれた写真♥️」 とふい撮られた1枚であることを明かしています。

岩堀さんの投稿には 「和製ジョンレノン&オノヨーコかな✨」 「ポスターのようです」 「雑誌に載せてほしい~!!」 「絵になりすぎー」 などのコメントが寄せられています。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
6 岩堀いわほり (岩堀) : Iwahori (surname)
3 撮るとる (撮る) : 1. to take (a photo) 2. to record (video, audio, etc.); to make (a film)
3 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
2 密着みっちゃく (密着) : 1. close adhesion; sticking firmly to; being glued to 2. relating closely to; having relevance to
2 姿すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise
2 披露ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition
2 視線しせん (視線) : one's line of sight; one's gaze; one's eyes (looking); glance; gaze; look
1 岩堀せりいわほりせり (岩堀せり) : Iwahori Seri (1977.8.15-) (person)
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 たびたびたびたび (度々) : often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently
1 自身じしん (自身) : (one's) self; oneself
1 夫婦ふうふ (夫婦) : 1. married couple; husband and wife; man and wife 2. his and hers; pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman)
1 活動かつどう (活動) : 1. activity (of a person, organization, animal, volcano, etc.); action 2. movie (esp. during the silent movie period)
1 写真家しゃしんか (写真家) : photographer
1 更井さらい (更井) : Sarai (surname)
1 真理しんり (真理) : truth
1 画像がぞう (画像) : image; picture; portrait
1 裸足はだし (裸足) : 1. barefoot 2. superior to (a professional, etc. in ability or achievement)
1 寝そべるねそべる (寝そべる) : to sprawl; to lie sprawled; to stretch oneself out; to lie relaxed on one's side
1 写るうつる (写る) : to be photographed; to be projected
1 抱きしめるだきしめる (抱きしめる) : to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely
1 握るにぎる (握る) : 1. to clasp; to grasp; to grip; to clutch 2. to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould
1 様子ようす (様子) : 1. state; state of affairs; situation; circumstances 2. appearance; look; aspect
1 頬杖ほおづえ (頬杖) : 1. resting one's chin in one's hands 2. brace (in construction); angle brace
1 外すはずす (外す) : 1. to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo 2. to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
1 飾るかざる (飾る) : 1. to decorate; to ornament; to adorn 2. to display; to exhibit; to put on show; to arrange
1 表情ひょうじょう (表情) : 1. facial expression; countenance 2. look; appearance; expression (vocal, etc.)
1 差し込むさしこむ (差し込む) : 1. to insert; to put in; to thrust in; to plug in 2. to have a griping pain
1 絵画かいが (絵画) : painting; picture
1 印象的いんしょうてき (印象的) : impressive; striking; memorable; impactful
1 突然とつぜん (突然) : abrupt; sudden; unexpected
1 ふいふい (不意) : sudden; abrupt; unexpected; unforeseen
1 明かすあかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose
1 和製わせい (和製) : Japanese-made
1 載せるのせる (乗せる) : 1. to place on (something) 2. to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board
1 る (流) : exile
1 寄せるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather