← Back

「エア ジョーダン 1 x ユニオン x フラグメント“Black and Varsity Red”」はアイコニックなステッチが光る!──GQ新着スニーカー

Source
ジョーダンブランドからユニオンとフラグメントのコラボレーションによる「エア ジョーダン 1 x ユニオン x フラグメント“Black and Varsity Red”」が登場。ナイキのアプリ「SNKRS」では2月27日(金)午前9時より販売予定。価格は2万9700円(税込)。

ベーシックなストリートウェアを進化させることにかけての双璧であるUnion LAのクリス・ギブスとFragment Designの藤原ヒロシ。このふたりが手を組むとなれば、スニーカーカルチャーに革命もたらしたシューズを題材にしたコラボは必然産物だ。この「エア ジョーダン 1」ではカラーブロックのアッパーに上質なレザーを取り入れ、履き口にはUnion LAの代名詞ともなったステッチのディテールを配している。デザイナーの作品である証しとして、履き口とかかと部にそれぞれのブランドロゴがさりげなく光る!

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
1 登場とうじょう (登場) : 1. entry (on stage); appearance (on screen) 2. entrance; introduction (into a market)
1 価格かかく (価格) : price; value; cost
1 税込ぜいこみ (税込み) : tax included (e.g. price); before tax (e.g. salary)
1 進化しんか (進化) : evolution; progress
1 双璧そうへき (双璧) : 1. (two) matchless things; (two) matchless people 2. pair of bright jewels
1 藤原えりあね (藤原) : Eriane (surname)
1 組むくむ (組む) : 1. to cross (legs or arms); to link (arms) 2. to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program)
1 革命かくめい (革命) : 1. revolution 2. 58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō)
1 もたらすもたらす (齎す) : to bring; to take; to bring about
1 題材だいざい (題材) : subject; theme
1 必然ひつぜん (必然) : 1. inevitable; necessary; certain; sure 2. inevitability; necessity
1 産物さんぶつ (産物) : 1. product; produce 2. result; fruit
1 上質じょうしつ (上質) : fine quality
1 取り入れるとりいれる (取り入れる) : 1. to harvest; to reap 2. to take in; to gather in
1 代名詞だいめいし (代名詞) : 1. pronoun 2. synonym; classic example; pattern; byword; representative
1 配するはいする (配する) : 1. to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.) 2. to arrange; to lay out (as in decorating)
1 りょう (両) : 1. both (hands, parents, sides, etc.) 2. counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles
1 作品さくひん (作品) : work (e.g. book, film, composition, etc.); opus; performance; production
1 証ししるし (印) : 1. mark; sign 2. symbol; emblem