【桜 動画】長野 大町 残雪の北アルプスとサクラ 青森 弘前公園 ソメイヨシノ満開
大町市の大町公園からは北アルプスが一望でき、春には、残雪の北アルプスをバックに桜を楽しむことができます。
ことしは、例年より1週間ほど早い4月上旬から咲き始め、ソメイヨシノやオオヤマザクラなどがいま見頃を迎えています。
全国有数の桜の名所として知られる青森県弘前市の弘前公園で、園内に咲くソメイヨシノが過去2番目の早さで、17日満開となりました。
弘前公園は、52種類の桜の木がおよそ2600本植えられている桜の名所で、ソメイヨシノは、「外堀」が16日満開となり、17日、園内でも満開を迎えました。
弘前市によりますと、満開を迎えるのは去年と比べて6日、平年と比べて10日早く、2023年の4月13日に次いで2番目に早いということです。
市によりますと、弘前公園のソメイヨシノの見頃は19日までで、その後は、散った花びらが外堀の水面を覆う「花筏」や遅咲きのシダレザクラなどが楽しめるということです。
福島県北塩原村を通る国道459号の桜峠で、山肌を覆うように植えられたおよそ3000本のサクラが淡いピンクの花を一斉に咲かせ、見頃を迎えています。
北塩原村の桜峠は、県内有数の観光地の裏磐梯と喜多方市を結ぶ国道459号の峠道で、およそ3000本のオオヤマザクラが山肌を覆うように植えられています。
サクラは、天皇皇后両陛下が皇太子ご夫妻だった当時に裏磐梯を訪問されていたことから、村が25年前の愛子さまの誕生を祝って植樹してきたということです。
ことしは、いつもの年より1週間ほど早い4月14日ごろに咲き始め、17日は7分咲きから満開となっていて、一面が淡いピンクに染まっていました。
能登半島地震と豪雨で被災した石川県能登町の山あいでは、「天狗平の御所桜」と名付けられた巨大な桜が見頃を迎え、地域の住民を励ましています。
能登町北河内の高台に咲く「天狗平の御所桜」は、現在の滋賀県にあった皇族ゆかりの土地から伝わったとされ、樹齢500年以上と推定されています。
品種はエドヒガンで、高さ13メートル、枝の張りが21メートルあり、県内有数の巨大な桜として町の天然記念物に指定されています。
北河内地区では、地震前に27人いた住民のうち、およそ4割が避難などのため地区を離れ、地域の存続が心配されていますが、以前と変わらず花を咲かせる桜に「勇気をもらえる」と話す住民もいるということです。
奈良市の春日大社の境内にある萬葉植物園で、珍しい黄緑色の花を咲かせる桜、「御衣黄」が見頃を迎え、訪れた人を楽しませています。
「御衣黄」は八重桜の一種で、花びらの色が平安時代から貴族の衣装などに使われている黄緑に近い「もえぎ色」に似ていることが名前の由来とされています。
萬葉植物園には2本の「御衣黄」が植えられていて、今週いっぱい見頃だということです。
大阪府河内長野市の南海電鉄、天見駅近くにある遊歩道では、およそ50本の八重桜が見頃を迎えています。
この八重桜は、かつて南海電鉄の高野線が走っていた線路の跡に整備された遊歩道沿いに植えられていて、桜のトンネルのようになっている場所や八重桜と電車を一緒に楽しむことができるポイントもあります。
猿賀公園には、ソメイヨシノやしだれ桜などおよそ330本の桜が植えられていて、桜の咲く時期には、水辺に咲き誇る美しい桜を見られることから、観光客や地元の人など多くの人が訪れます。
夕方からは桜のライトアップが行われていて、5月6日まで行われる予定だということです。
校舎を囲むように、大正時代に植えられた樹齢100年を超えるソメイヨシノが23本あり、“桜の学校”として親しまれてきました。
桜を管理する「いなにわ地域協議会」によりますと、旧稲庭小学校の桜の見頃は今週いっぱいで、4月19日には「学校のさくらまつり」が開催され、ふだんは入ることのできない校舎の中から桜を見ることができるということです。
釜石市の市街地を一望できる薬師公園には、ソメイヨシノとシダレヒガンザクラが植えられていて、4月11日から見頃となりました。
日没後は、園内に設置されたおよそ150個のちょうちんが点灯して、日中とは異なる桜の表情を楽しむことができます。
岐阜県高山市を流れる宮川沿いの公園とその周辺では、さまざまなサクラが見頃を迎え、訪れた人を楽しませています。
高山市国府町にある桜野公園とその周辺は、飛騨地方でも有数のサクラの名所として知られ、およそ300本のサクラが見頃を迎えています。
サクラは園内のほか、近くを流れる宮川の堤防沿いに植えられ、ソメイヨシノやエドヒガンザクラなど、咲く時期が異なるさまざまな品種が楽しめます。
「こくふ観光協会」によりますと、桜野公園のサクラは来週いっぱい楽しめるということで、サクラの花が散るまでの毎日、午後6時から午後10時の間、ライトアップが行われます。
東日本大震災の津波で被災した人たちが集団移転した宮城県岩沼市の玉浦西地区で、地域の復興を願って植えられたしだれ桜がことしも花を咲かせました。
岩沼市では、15年前の津波で被災した人たち、およそ1000人が内陸部に新たに整備された玉浦西地区に集団移転しました。
この桜は、新しい場所で希望を持って暮らしてほしいと、京都市の桜守、佐野藤右衛門さんが寄贈したもので、2016年に佐野さんと地区の人たちが一緒に植樹しました。
戦国時代に越中を治めた武将、佐々成政は、富山市の東部を流れる常願寺川の治水のため、「佐々堤」と呼ばれる堤防を築いたとされています。
「佐々堤」がある富山市上滝地区周辺を流れる常西合口用水沿いには、およそ1キロに渡って150本ほどの桜並木が続いています。
この桜は昭和30年ごろに植えられ、春になると用水に覆いかぶさるように美しく咲き誇ります。
ことしは、例年より1週間ほど早い4月上旬から咲き始め、ソメイヨシノやオオヤマザクラなどがいま見頃を迎えています。
全国有数の桜の名所として知られる青森県弘前市の弘前公園で、園内に咲くソメイヨシノが過去2番目の早さで、17日満開となりました。
弘前公園は、52種類の桜の木がおよそ2600本植えられている桜の名所で、ソメイヨシノは、「外堀」が16日満開となり、17日、園内でも満開を迎えました。
弘前市によりますと、満開を迎えるのは去年と比べて6日、平年と比べて10日早く、2023年の4月13日に次いで2番目に早いということです。
市によりますと、弘前公園のソメイヨシノの見頃は19日までで、その後は、散った花びらが外堀の水面を覆う「花筏」や遅咲きのシダレザクラなどが楽しめるということです。
福島県北塩原村を通る国道459号の桜峠で、山肌を覆うように植えられたおよそ3000本のサクラが淡いピンクの花を一斉に咲かせ、見頃を迎えています。
北塩原村の桜峠は、県内有数の観光地の裏磐梯と喜多方市を結ぶ国道459号の峠道で、およそ3000本のオオヤマザクラが山肌を覆うように植えられています。
サクラは、天皇皇后両陛下が皇太子ご夫妻だった当時に裏磐梯を訪問されていたことから、村が25年前の愛子さまの誕生を祝って植樹してきたということです。
ことしは、いつもの年より1週間ほど早い4月14日ごろに咲き始め、17日は7分咲きから満開となっていて、一面が淡いピンクに染まっていました。
能登半島地震と豪雨で被災した石川県能登町の山あいでは、「天狗平の御所桜」と名付けられた巨大な桜が見頃を迎え、地域の住民を励ましています。
能登町北河内の高台に咲く「天狗平の御所桜」は、現在の滋賀県にあった皇族ゆかりの土地から伝わったとされ、樹齢500年以上と推定されています。
品種はエドヒガンで、高さ13メートル、枝の張りが21メートルあり、県内有数の巨大な桜として町の天然記念物に指定されています。
北河内地区では、地震前に27人いた住民のうち、およそ4割が避難などのため地区を離れ、地域の存続が心配されていますが、以前と変わらず花を咲かせる桜に「勇気をもらえる」と話す住民もいるということです。
奈良市の春日大社の境内にある萬葉植物園で、珍しい黄緑色の花を咲かせる桜、「御衣黄」が見頃を迎え、訪れた人を楽しませています。
「御衣黄」は八重桜の一種で、花びらの色が平安時代から貴族の衣装などに使われている黄緑に近い「もえぎ色」に似ていることが名前の由来とされています。
萬葉植物園には2本の「御衣黄」が植えられていて、今週いっぱい見頃だということです。
大阪府河内長野市の南海電鉄、天見駅近くにある遊歩道では、およそ50本の八重桜が見頃を迎えています。
この八重桜は、かつて南海電鉄の高野線が走っていた線路の跡に整備された遊歩道沿いに植えられていて、桜のトンネルのようになっている場所や八重桜と電車を一緒に楽しむことができるポイントもあります。
猿賀公園には、ソメイヨシノやしだれ桜などおよそ330本の桜が植えられていて、桜の咲く時期には、水辺に咲き誇る美しい桜を見られることから、観光客や地元の人など多くの人が訪れます。
夕方からは桜のライトアップが行われていて、5月6日まで行われる予定だということです。
校舎を囲むように、大正時代に植えられた樹齢100年を超えるソメイヨシノが23本あり、“桜の学校”として親しまれてきました。
桜を管理する「いなにわ地域協議会」によりますと、旧稲庭小学校の桜の見頃は今週いっぱいで、4月19日には「学校のさくらまつり」が開催され、ふだんは入ることのできない校舎の中から桜を見ることができるということです。
釜石市の市街地を一望できる薬師公園には、ソメイヨシノとシダレヒガンザクラが植えられていて、4月11日から見頃となりました。
日没後は、園内に設置されたおよそ150個のちょうちんが点灯して、日中とは異なる桜の表情を楽しむことができます。
岐阜県高山市を流れる宮川沿いの公園とその周辺では、さまざまなサクラが見頃を迎え、訪れた人を楽しませています。
高山市国府町にある桜野公園とその周辺は、飛騨地方でも有数のサクラの名所として知られ、およそ300本のサクラが見頃を迎えています。
サクラは園内のほか、近くを流れる宮川の堤防沿いに植えられ、ソメイヨシノやエドヒガンザクラなど、咲く時期が異なるさまざまな品種が楽しめます。
「こくふ観光協会」によりますと、桜野公園のサクラは来週いっぱい楽しめるということで、サクラの花が散るまでの毎日、午後6時から午後10時の間、ライトアップが行われます。
東日本大震災の津波で被災した人たちが集団移転した宮城県岩沼市の玉浦西地区で、地域の復興を願って植えられたしだれ桜がことしも花を咲かせました。
岩沼市では、15年前の津波で被災した人たち、およそ1000人が内陸部に新たに整備された玉浦西地区に集団移転しました。
この桜は、新しい場所で希望を持って暮らしてほしいと、京都市の桜守、佐野藤右衛門さんが寄贈したもので、2016年に佐野さんと地区の人たちが一緒に植樹しました。
戦国時代に越中を治めた武将、佐々成政は、富山市の東部を流れる常願寺川の治水のため、「佐々堤」と呼ばれる堤防を築いたとされています。
「佐々堤」がある富山市上滝地区周辺を流れる常西合口用水沿いには、およそ1キロに渡って150本ほどの桜並木が続いています。
この桜は昭和30年ごろに植えられ、春になると用水に覆いかぶさるように美しく咲き誇ります。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 21 | 桜 | さくら (桜) : 1. cherry tree; cherry blossom 2. fake buyer; paid audience; shill; seat filler |
| 11 | 見頃 | みごろ (見頃) : best time to see |
| 11 | 植える | うえる (植える) : 1. to plant; to grow; to raise 2. to insert; to transplant; to implant; to set (type) |
| 8 | 迎える | むかえる (迎える) : 1. to go out to meet 2. to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.) |
| 6 | 咲く | さく (咲く) : to bloom; to flower; to blossom; to open |
| 6 | 地区 | ちく (地区) : district; section; sector |
| 5 | 楽しむ | たのしむ (楽しむ) : to enjoy (oneself) |
| 5 | 満開 | まんかい (満開) : full bloom (esp. of cherry blossom); full blossom |
| 4 | 有数 | ゆうすう (有数) : prominent; leading; foremost; distinguished |
| 4 | 園内 | えんない (園内) : inside the garden (park) |
| 4 | 地域 | ちいき (地域) : area; region |
| 4 | 八重桜 | やえざくら (八重桜) : double-flowered cherry tree; double cherry blossoms |
| 4 | 流れる | ながれる (流れる) : 1. to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink) 2. to be washed away; to be carried |
| 3 | 名所 | めいしょ (名所) : 1. famous place 2. name of a part (of an instrument, etc.) |
| 3 | 弘前 | ひろさき (弘前) : Hirosaki (city in Aomori) |
| 3 | 公園 | こうえん (公園) : (public) park |
| 3 | 覆う | おおう (覆う) : to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise |
| 3 | 楽しめる | たのしめる (楽しめる) : to be able to enjoy |
| 3 | 被災 | ひさい (被災) : being a victim of (some disaster); suffering from |
| 3 | 住民 | じゅうみん (住民) : inhabitant; resident; citizen; population |
| 3 | 訪れる | おとずれる (訪れる) : 1. to visit; to call on 2. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear |
| 3 | 沿い | ぞい (沿い) : along |
| 3 | 周辺 | しゅうへん (周辺) : 1. circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of 2. (computer) peripheral |
| 3 | 佐々 | ささ (佐々) : Sasa (surname) |
| 2 | 北アルプス | きたアルプス (北アルプス) : Kitaarupusu (unclass) |
| 2 | 一望 | いちぼう (一望) : one sweep (of the eye); sweeping view; unbroken view |
| 2 | 知る | しる (知る) : 1. to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise 2. to notice; to feel |
| 2 | 弘前市 | ひろさきし (弘前市) : Hirosaki (city) (place) |
| 2 | 番目 | ばんめ (番目) : 1. indicates position in a sequence 2. divisions of a kabuki performance |
| 2 | 外堀 | そとぼり (外堀) : outer moat (of a castle) |
| 2 | 比べる | くらべる (比べる) : 1. to compare; to make a comparison 2. to compete; to vie |
| 2 | 散る | ちる (散る) : 1. to fall (e.g. blossoms, leaves) 2. to scatter; to be dispersed |
| 2 | 花びら | はなびら (花びら) : (flower) petal |
| 2 | 北塩原村 | きたしおばらむら (北塩原村) : Kitashiobaramura (place) |
| 2 | 国道 | こくどう (国道) : national highway |
| 2 | 号 | ごう (号) : 1. number; edition; make; model; issue; part of that group 2. sobriquet; pen-name |
| 2 | 桜峠 | さくらとうげ (桜峠) : Sakuratouge (unclass) |
| 2 | 山肌 | やまはだ (山肌) : mountain's surface; bare surface of a mountain |
| 2 | 淡い | あわい (淡い) : light; faint; pale; fleeting |
| 2 | 県内 | けんない (県内) : within the prefecture |
| 2 | 植樹 | しょくじゅ (植樹) : tree-planting |
| 2 | 能登町 | のとちょう (能登町) : Notochō (place) |
| 2 | 天狗平 | てんぐだいら (天狗平) : Tengudaira (place) |
| 2 | 御所 | ごしょ (御所) : 1. imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace); imperial residence; residence of a shogun, minister, etc. 2. emperor; ex-emperor; empress; imperial prince; shogun; minister |
| 2 | 巨大 | きょだい (巨大) : huge; gigantic; enormous |
| 2 | 北河内 | きたかわち (北河内) : Kitakawachi (place) |
| 2 | 樹齢 | じゅれい (樹齢) : age of a tree |
| 2 | 品種 | ひんしゅ (品種) : 1. kind (of goods); brand 2. (taxonomical) form |
| 2 | 萬葉 | まんば (萬葉) : Manba (surname) |
| 2 | 植物園 | しょくぶつえん (植物園) : botanical garden |
| 2 | 南海 | なんかい (南海) : southern sea |
| 2 | 電鉄 | でんてつ (電鉄) : electric railway |
| 2 | 整備 | せいび (整備) : 1. maintenance; servicing 2. putting in place; establishment; development; preparation; provision; outfitting |
| 2 | しだれ桜 | しだれざくら (しだれ桜) : weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry |
| 2 | 時期 | じき (時期) : time; season; period; phase; stage |
| 2 | 咲き誇る | さきほこる (咲き誇る) : to be in full bloom; to blossom in full glory; to be in fullness of bloom |
| 2 | 校舎 | こうしゃ (校舎) : school building; schoolhouse |
| 2 | 異なる | ことなる (異なる) : to differ; to vary; to disagree |
| 2 | 宮川 | みながわ (宮川) : Minagawa (surname) |
| 2 | 桜野 | さくらの (桜野) : Sakurano (place; surname) |
| 2 | 堤防 | ていぼう (堤防) : bank; weir; embankment; levee |
| 2 | 津波 | つなみ (津波) : tsunami; tidal wave |
| 2 | 岩沼市 | いわぬまし (岩沼市) : Iwanuma (city) (place) |
| 2 | 玉浦 | たまうら (玉浦) : Tamaura (surname) |
| 2 | 富山市 | とやまし (富山市) : Toyama (city) (place) |
| 1 | 大町市 | おおまちし (大町市) : Oomachi (city) (place) |
| 1 | 大町 | おおまち (大町) : Oomachi (place; surname) |
| 1 | 残雪 | ざんせつ (残雪) : remaining snow; lingering snow |
| 1 | 例年 | れいねん (例年) : 1. average (normal, ordinary) year 2. every year; annually |
| 1 | 上旬 | じょうじゅん (上旬) : first 10 days of month |
| 1 | 全国 | ぜんこく (全国) : the whole country |
| 1 | 青森県 | あおもりけん (青森県) : Aomori prefecture (Tōhoku area) |
| 1 | 過去 | かこ (過去) : 1. the past; bygone days 2. one's past (that one would prefer remained secret) |
| 1 | 種類 | しゅるい (種類) : 1. variety; kind; type; category 2. counter for kinds, species, etc. |
| 1 | 平年 | へいねん (平年) : 1. non-leap year 2. normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.) |
| 1 | 早く | はやく (早く) : 1. early; soon 2. quickly; swiftly; rapidly; fast |
| 1 | 次ぐ | つぐ (次ぐ) : to rank next to; to come after |
| 1 | その後 | そのあと (その後) : after that; afterwards; thereafter |
| 1 | 水面 | すいめん (水面) : water's surface |
| 1 | 花筏 | はないかだ (花筏) : 1. floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft 2. Helwingia japonica (species of shrub) |
| 1 | 遅咲き | おそざき (遅咲き) : late blooming (flower, talent); late flowering |
| 1 | 福島県 | ふくしまけん (福島県) : Fukushima prefecture (Tōhoku area) |
| 1 | 一斉 | いっせい (一斉) : simultaneous; all at once |
| 1 | 観光地 | かんこうち (観光地) : tourist attraction; sight-seeing area |
| 1 | 喜多方市 | きたかたし (喜多方市) : Kitakata (city) (place) |
| 1 | 結ぶ | むすぶ (結ぶ) : 1. to tie; to bind; to link 2. to bear (fruit) |
| 1 | 峠道 | とうげみち (峠道) : road over a mountain pass |
| 1 | 天皇 | てんのう (天皇) : Emperor of Japan |
| 1 | 皇后 | こうごう (皇后) : (Japanese) empress; queen |
| 1 | 両 | りょう (両) : 1. both (hands, parents, sides, etc.) 2. counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles |
| 1 | 陛下 | へいか (陛下) : Your Majesty; His Majesty; Her Majesty |
| 1 | 皇太子 | こうたいし (皇太子) : crown prince |
| 1 | 夫妻 | ふさい (夫妻) : husband and wife; married couple |
| 1 | 当時 | とうじ (当時) : at that time; in those days |
| 1 | 訪問 | ほうもん (訪問) : call; visit |
| 1 | 愛子 | いとしご (愛し子) : beloved child; dear child |
| 1 | さま | さま (様) : 1. Mr.; Mrs.; Miss; Ms. 2. makes a word more polite (usu. in fixed expressions) |
| 1 | 誕生 | たんじょう (誕生) : birth; creation; formation |
| 1 | 祝う | いわう (祝う) : 1. to celebrate; to congratulate; to observe (a festival) 2. to present (a gift) in celebration; to drink in celebration |
| 1 | 一面 | いちめん (一面) : 1. one face; one surface 2. the whole surface |
| 1 | 染まる | そまる (染まる) : 1. to be dyed 2. to be tainted; to be infected; to be stained; to be steeped |
| 1 | 能登半島 | のとはんとう (能登半島) : Noto Peninsula (Ishikawa Prefecture) |
| 1 | 地震 | じしん (地震) : earthquake |
| 1 | 豪雨 | ごうう (豪雨) : torrential rain; heavy rain; cloudburst; downpour |
| 1 | 石川県 | いしかわけん (石川県) : Ishikawa prefecture (Hokuriku area) |
| 1 | 山あい | やまあい (山間) : valley; ravine; glen; gorge |
| 1 | 名付ける | なづける (名付ける) : to name; to call; to christen; to term |
| 1 | 励ます | はげます (励ます) : to encourage; to cheer; to raise (the voice) |
| 1 | 高台 | たかだい (高台) : elevation; high ground |
| 1 | 現在 | げんざい (現在) : now; current; present; present time; as of |
| 1 | 滋賀県 | しがけん (滋賀県) : Shiga prefecture (Kinki area) |
| 1 | 皇族 | こうぞく (皇族) : imperial family; royalty |
| 1 | ゆかり | ゆかり (縁) : connection (to a person, place, etc.); relation; affinity |
| 1 | 土地 | とち (土地) : 1. plot of land; lot; soil 2. locality; region; place |
| 1 | 伝わる | つたわる (伝わる) : to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along |
| 1 | 推定 | すいてい (推定) : 1. presumption; assumption 2. estimation |
| 1 | 高さ | たかさ (高さ) : 1. height; altitude; elevation; level 2. altitude; height |
| 1 | 張り | はり (張り) : 1. stretch; tension 2. resilience; springiness; tone |
| 1 | 天然記念物 | てんねんきねんぶつ (天然記念物) : 1. natural monument 2. protected species (animal, habitat, etc.) |
| 1 | 指定 | してい (指定) : designation; specification; assignment; appointment; pointing at |
| 1 | 割 | わり (割り) : 1. rate; ratio; proportion; percentage 2. profit |
| 1 | 避難 | ひなん (避難) : taking refuge; finding shelter; evacuation; escape; seeking safe haven |
| 1 | 離れる | はなれる (離れる) : 1. to be separated; to be apart; to be distant 2. to leave; to go away |
| 1 | 存続 | そんぞく (存続) : duration; continuance; survival; persistence; retention |
| 1 | 以前 | いぜん (以前) : ago; since; before; previous |
| 1 | 変わる | かわる (変わる) : 1. to change; to be transformed; to be altered; to vary 2. to move to |
| 1 | 勇気 | ゆうき (勇気) : courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness |
| 1 | 奈良市 | ならし (奈良市) : Nara (city) (place) |
| 1 | 春日 | しゅんじつ (春日) : spring day; spring sunlight |
| 1 | 大社 | たいしゃ (大社) : 1. grand shrine; famous shrine 2. Izumo Grand Shrine |
| 1 | 境内 | けいだい (境内) : grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts |
| 1 | 黄緑色 | おうりょくしょく (黄緑色) : yellow-green; pea green |
| 1 | 一種 | いっしゅ (一種) : species; kind; variety |
| 1 | 平安時代 | へいあんじだい (平安時代) : Heian period (794-1185) |
| 1 | 貴族 | きぞく (貴族) : noble; aristocrat; peer |
| 1 | 衣装 | いしょう (衣装) : clothing; costume; outfit; garment; dress |
| 1 | 黄緑 | きみどり (黄緑) : pea green; yellow-green |
| 1 | もえぎ | もえぎ (萌え木) : young tree sprouts; young tree buds |
| 1 | 似る | にる (似る) : to resemble; to look like; to be like; to be alike; to be similar; to take after |
| 1 | 由来 | ゆらい (由来) : 1. origin; source; history; derivation 2. originally; from the start; by nature |
| 1 | 大阪府 | おおさかふ (大阪府) : Osaka prefecture |
| 1 | 河内長野市 | かわちながのし (河内長野市) : Kawachinagano (city) (place) |
| 1 | 天見駅 | あまみえき (天見駅) : Amami Station (station) |
| 1 | 遊歩道 | ゆうほどう (遊歩道) : promenade; esplanade |
| 1 | かつて | かつて (嘗て) : 1. once; before; formerly; ever; former; ex- 2. never yet; never before; first time; still not happened |
| 1 | 高野線 | こうやせん (高野線) : Kouyasen (unclass) |
| 1 | 走る | はしる (走る) : 1. to run 2. to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail |
| 1 | 線路 | せんろ (線路) : railway track; railway line; railroad; railway; track; line |
| 1 | 跡 | あと (跡) : 1. trace; tracks; mark; sign 2. site; remains; ruins |
| 1 | 遊歩 | ゆうほ (遊歩) : walk; promenade |
| 1 | 道沿い | みちぞい (道沿い) : along the road; at the side of the road |
| 1 | 猿賀 | さるか (猿賀) : Saruka (place) |
| 1 | 水辺 | みずべ (水辺) : waterside; waterfront |
| 1 | 観光客 | かんこうきゃく (観光客) : tourist |
| 1 | 地元 | じもと (地元) : 1. home area; home town 2. local |
| 1 | 囲む | かこむ (囲む) : 1. to surround; to encircle; to enclose; to fence; to wall in 2. to besiege; to lay siege to |
| 1 | 大正時代 | たいしょうじだい (大正時代) : Taishō period (1912-1926); Taisho period |
| 1 | 超える | こえる (越える) : 1. to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past 2. to exceed; to surpass; to be more (than) |
| 1 | 親しむ | したしむ (親しむ) : to be intimate with; to befriend |
| 1 | 管理 | かんり (管理) : control; management (e.g. of a business) |
| 1 | いなにわ | いなにわ (稲庭) : Inaniwa (place; surname) |
| 1 | 協議会 | きょうぎかい (協議会) : conference; council; convention |
| 1 | 旧 | きゅう (旧) : 1. old; former; ex- 2. the old; old things; old customs |
| 1 | 稲庭 | いなにわ (稲庭) : Inaniwa (place; surname) |
| 1 | さくら | さくら (桜) : 1. cherry tree; cherry blossom 2. fake buyer; paid audience; shill; seat filler |
| 1 | まつり | まつり (祭り) : 1. festival; feast 2. harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming |
| 1 | 開催 | かいさい (開催) : holding (a conference, exhibition, etc.); opening; hosting (e.g. the Olympics) |
| 1 | ふだん | ふだん (不断) : 1. constant; persistent; unremitting; ceaseless 2. indecisiveness |
| 1 | 釜石市 | かまいしし (釜石市) : Kamai (city) (place) |
| 1 | 市街地 | しがいち (市街地) : town area; urban area; metropolitan area; built-up area |
| 1 | 薬師 | やくし (薬師) : Bhaisajyaguru; Pindola; The Healing Buddha |
| 1 | 日没後 | にちぼつご (日没後) : after sunset |
| 1 | 設置 | せっち (設置) : 1. establishment; institution 2. installation (of a machine or equipment) |
| 1 | ちょうちん | ちょうちん (提灯) : paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern |
| 1 | 点灯 | てんとう (点灯) : lighting (a lamp); turning on a light |
| 1 | 日中 | にっちゅう (日中) : 1. daytime; during the day 2. Japan and China |
| 1 | 表情 | ひょうじょう (表情) : 1. facial expression; countenance 2. look; appearance; expression (vocal, etc.) |
| 1 | 岐阜県 | ぎふけん (岐阜県) : Gifu prefecture (Chūbu area) |
| 1 | 高山 | こうざん (高山) : high mountain |
| 1 | 高山市 | こうやまいち (高山市) : Kouyamaichi (place) |
| 1 | 国府 | こくふ (国府) : 1. Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang) 2. provincial office (under the ritsuryo system); provincial capital |
| 1 | 飛騨 | ひだ (飛騨) : Hida (city, region of Gifu Prefecture, Edo-period province) |
| 1 | 地方 | ちほう (地方) : 1. district; region; area; locality 2. the country; countryside; the provinces; rural area |
| 1 | こく | こく (古句) : ancient expression; old poem |
| 1 | ふ | に (二) : two |
| 1 | 観光協会 | かんこうきょうかい (観光協会) : tourism association; tourist association; tourism bureau |
| 1 | 東日本大震災 | ひがしにほんだいしんさい (東日本大震災) : Great East Japan earthquake (March 11, 2011); Tōhoku earthquake; Tohoku earthquake; Sendai earthquake |
| 1 | 宮城県 | みやぎけん (宮城県) : Miyagi prefecture (Tōhoku area) |
| 1 | 復興 | ふっこう (復興) : revival; reconstruction; restoration; rebuilding; recovery; renaissance |
| 1 | 内陸部 | ないりくぶ (内陸部) : inland districts; inland areas |
| 1 | 新た | あらた (新た) : new; fresh; novel |
| 1 | 希望 | きぼう (希望) : hope; wish; aspiration |
| 1 | 持つ | もつ (持つ) : 1. to hold (in one's hand); to take; to carry 2. to possess; to have; to own |
| 1 | 暮らす | くらす (暮らす) : 1. to live; to get along 2. to spend (time) |
| 1 | 京都市 | きょうとし (京都市) : Kyouto (city) (place) |
| 1 | 佐野藤右衛門 | さのとうえもん (佐野藤右衛門) : Sano Touemon (person) |
| 1 | 寄贈 | きぞう (寄贈) : donation; presentation; gift |
| 1 | 佐野 | さの (佐野) : Sano (place; surname) |
| 1 | 戦国時代 | せんごくじだい (戦国時代) : 1. Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE); Sengoku period 2. Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE) |
| 1 | 越中 | えっちゅう (越中) : Etchū (former province located in present-day Toyama Prefecture) |
| 1 | 治める | おさめる (治める) : 1. to govern; to manage 2. to subdue |
| 1 | 武将 | ぶしょう (武将) : military commander |
| 1 | 成政 | しげまさ (成政) : Shigemasa (given) |
| 1 | 東部 | とうぶ (東部) : eastern part; the east (of a region) |
| 1 | 常願寺 | じょうがんじ (常願寺) : Jouganji (place) |
| 1 | 治水 | ちすい (治水) : river management; river improvement; flood control |
| 1 | 呼ぶ | よぶ (呼ぶ) : 1. to call out (to); to call; to invoke 2. to summon (a doctor, etc.) |
| 1 | 築く | きずく (築く) : 1. to build; to construct; to erect 2. to amass (e.g. fortune); to pile up |
| 1 | 上滝 | うえたき (上滝) : Uetaki (surname) |
| 1 | 常西 | つねにし (常西) : Tsunenishi (surname) |
| 1 | 合口 | あいくち (合い口) : 1. chum; pal 2. dagger; stiletto |
| 1 | 並木 | なみき (並木) : roadside tree; row of trees |
| 1 | 昭和 | しょうわ (昭和) : 1. Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7) 2. reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school |
| 1 | 用水 | ようすい (用水) : irrigation water; water for fire; city water; cistern water |
| 1 | 覆いかぶさる | おおいかぶさる (覆い被さる) : 1. to hang over; to cover 2. to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.) |