政府「プッシュ型支援」 新たに富山市に備蓄拠点整備へ
大規模災害時に被災した自治体の要請を待たずに支援物資を届ける「プッシュ型支援」を効果的に進めるため、政府は、新たに富山市に備蓄拠点を整備することになりました。
政府は「プッシュ型支援」で被災地に、
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 3 | 支援 | しえん (支援) : support; backing; aid; assistance |
| 2 | 政府 | せいふ (政府) : government; administration |
| 1 | 大規模 | だいきぼ (大規模) : large-scale |
| 1 | 被災 | ひさい (被災) : being a victim of (some disaster); suffering from |
| 1 | 自治体 | じちたい (自治体) : municipality; local government; self-governing body; autonomous body |
| 1 | 要請 | ようせい (要請) : 1. appeal; call for something; request; claim; demand 2. axiom |
| 1 | 待つ | まつ (待つ) : 1. to wait 2. to await; to look forward to; to anticipate |
| 1 | 物資 | ぶっし (物資) : goods; materials; commodities; resources; supplies |
| 1 | 効果的 | こうかてき (効果的) : effective; successful |
| 1 | 進める | すすめる (進める) : 1. to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward 2. to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up |
| 1 | 新た | あらた (新た) : new; fresh; novel |
| 1 | 富山市 | とやまし (富山市) : Toyama (city) (place) |
| 1 | 備蓄 | びちく (備蓄) : stockpile; reserves; storing; stocking up; laying in (supplies) |
| 1 | 拠点 | きょてん (拠点) : position; location; base; point; site |
| 1 | 整備 | せいび (整備) : 1. maintenance; servicing 2. putting in place; establishment; development; preparation; provision; outfitting |
| 1 | 被災地 | ひさいち (被災地) : area struck (by some disaster); location of a disaster |