← Back

「移し替えませんよ?」藤本美貴、料理の盛り付け方に共感の声「我が家も…」「ですよねっ」

Source
タレントの藤本美貴さんが、2月25日にInstagramを更新。料理の盛り付け方に言及しました。

たびたび手料理の写真をInstagramで披露している藤本さん。 今回は、 「夜ご飯☺︎」 と切り出し、1枚の写真を投稿しました。

写真には、白菜と豚肉の煮物やトマトのサラダ、青菜お浸しのようなものきんぴらごぼうなど盛りだくさん手料理並ん食卓写っています。その中にはサーモンやマグロなどお刺身盛り合わせも。お刺身買ってきた状態のプラスチックの盛られたまま並んでいます。 藤本さんは 「え? お刺身??」 「お移し替えませんよ? ☺︎」 とあえて刺身をお移し替えることはしないと明かしました。

ファンからは 「ですよねっ」 「いつも美味しそうです。そして我が家移し替えません」 「お刺身言われなかったら、気づきませんでしたよ」 「そういうみきてぃさんが大好きです!!」 「刺身私も移し替えないです✌️その分洗い物が増えるから」 などの声がよせられています。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
6 刺身さしみ (刺身) : sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
4 移し替えるうつしかえる (移し変える) : 1. to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant 2. to transpose; to exchange; to displace
3 さら (皿) : 1. plate; dish; platter; disc 2. serving; helping; course
3 わらい (笑い) : 1. laugh; laughter 2. smile
2 手料理てりょうり (手料理) : home cooking
2 藤本とうほん (藤本) : climbing trees; liana
2 並ぶならぶ (並ぶ) : 1. to line up; to stand in a line 2. to rival; to match; to equal
1 藤本美貴ふじもとみき (藤本美貴) : Fujimoto Miki (fem; person)
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 盛り付けるもりつける (盛り付ける) : to dish up; to arrange food (on a plate)
1 言及げんきゅう (言及) : reference; allusion
1 たびたびたびたび (度々) : often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently
1 披露ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition
1 夜ご飯よるごはん (夜ご飯) : dinner; evening meal
1 切り出すきりだす (切り出す) : 1. to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 2. to begin to talk; to break the ice; to broach
1 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
1 白菜はくさい (白菜) : napa cabbage (Brassica rapa subsp. pekinensis); nappa cabbage; Chinese cabbage
1 煮物にもの (煮物) : nimono; food cooked by boiling or stewing
1 青菜あおな (青菜) : greens
1 お浸しおひたし (お浸し) : boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)
1 のよのよ (乃代) : Noyo (unclass)
1 うなうな (鰻) : eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)
1 ものもの (者) : person
1 きんぴらごぼうきんぴらごぼう (金平牛蒡) : kinpira gobō; braised burdock root; chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce
1 盛りだくさんもりだくさん (盛りだくさん) : many; varied; all sorts; crowded; large (e.g. helping)
1 食卓しょくたく (食卓) : dining table
1 写るうつる (写る) : to be photographed; to be projected
1 盛り合わせもりあわせ (盛り合わせ) : assortment (of food); assorted dishes; combination platter
1 買うかう (買う) : 1. to buy; to purchase 2. to value; to have a high opinion
1 状態じょうたい (状態) : state; condition; situation; appearance; circumstances
1 うつわ (器) : 1. bowl; vessel; container 2. ability; capacity; calibre; caliber
1 盛るさかる (盛る) : 1. to prosper; to flourish 2. to copulate (animals)
1 ままうば (乳母) : wet nurse; nursing mother
1 あえてあえて (敢えて) : 1. purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally 2. not necessarily; not particularly; not especially
1 明かすあかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose
1 我が家わがや (我が家) : one's house; one's home; one's family
1 気づくきづく (気づく) : to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise
1 みきみき (幹) : (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base
1 てぃてぃ (茶奈) : Ti (fem)
1 洗い物あらいもの (洗い物) : washing (esp. dishes and laundry)
1 よせるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather