Published: 2025-02-17 05:09

広島 国の名勝「縮景園」で「梅見茶会」 早春の訪れ楽しむ

広島市にある国の名勝縮景園」で恒例の「梅見茶会」が開かれ、訪れた人たちが抹茶味わいながら早春訪れを楽しみました。

広島市中区にある縮景園江戸時代築かれた庭園で、園内には紅梅白梅あわせて19種類およそ140本のの木が植えられています。 16日は毎年この時期恒例の「梅見茶会」が開かれ、訪れた人は茶室の花をかたどっ生菓子味わったあと、その場でたてられた抹茶楽しんでいました。

園内は今月の寒波影響もあり、まだほとんどがつぼみ状態ですが、梅林では甘酒ふるまわ訪れた人たちはを見ながら甘酒温まっていました。

抹茶楽しん広島市西区の60代の女性は「ほころびを楽しみにきました。茶道具掛け物は春を思わせるものがそろい春の訪れ感じることができました」と話していました。

縮景園によりますと、園内は来月上旬以降見頃を迎える見込みだということです。

# 言葉 意味
6 うめ (梅) : 1. Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; Chinese plum 2. lowest (of a three-tier ranking system)
3 しゅくけいえん (縮景園) : Shukukeien (place)
3 おとずれる (訪れる) : 1. to visit; to call on 2. to arrive (season, time, situation, etc.); to come; to appear
3 まっちゃ (抹茶) : matcha; powdered green tea
3 えんない (園内) : inside the garden (park)
2 こうれい (恒例) : established practice; custom
2 うめみ (梅見) : plum-blossom viewing
2 ちゃかい (茶会) : 1. tea party; get-together 2. tea ceremony
2 ひらく (開く) : 1. to open; to undo; to unseal; to unpack 2. to bloom; to unfold; to spread out
2 あじわう (味わう) : 1. to taste; to savor; to savour; to relish 2. to appreciate; to enjoy; to relish; to digest
2 おとずれ (訪れ) : 1. visit; call 2. arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance
2 たのしむ (楽しむ) : to enjoy (oneself)
2 あまざけ (甘酒) : sweet half sake; sweet drink made from fermented rice
1 ひろしまし (広島市) : Hiroshima (city) (place)
1 めいしょう (名勝) : place of scenic beauty; scenic spot; beauty spot
1 そうしゅん (早春) : early spring
1 ひろしましなかく (広島市中区) : Hiroshimashinakaku (place)
1 えどじだい (江戸時代) : Edo period (1603-1868 CE)
1 きずく (築く) : 1. to build; to construct; to erect 2. to amass (e.g. fortune); to pile up
1 ていえん (庭園) : garden; park
1 こうばい (紅梅) : red-blossomed plum tree; red Japanese apricot
1 しらうめ (白梅) : white plum blossoms; white Japanese apricot; white-blossomed plum
1 あわせる (会わせる) : 1. to make (someone) to meet; to let (someone) meet 2. to expose to; to subject to
1 しゅるい (種類) : 1. variety; kind; type; category 2. counter for kinds, species, etc.
1 およそ (凡そ) : 1. about; roughly; approximately 2. generally; on the whole; as a rule
1 うえる (植える) : 1. to plant; to grow; to raise 2. to insert; to transplant; to implant; to set (type)
1 じき (時期) : time; season; period; phase; stage
1 ちゃしつ (茶室) : tearoom; tea house; tea-ceremony room; tea arbour; tea arbor
1 かたどる (象る) : 1. to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate 2. to symbolise
1 なまがし (生菓子) : 1. fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste) 2. fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie)
1 かんぱ (寒波) : cold wave
1 えいきょう (影響) : 1. influence; effect 2. to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
1 つぼみ (蕾) : 1. (flower) bud 2. promising young person; budding beauty
1 じょうたい (状態) : state; condition; situation; appearance; circumstances
1 ばいりん (梅林) : ume (plum) grove
1 ふるまう (振る舞う) : 1. to behave; to conduct oneself 2. to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)
1 あたたまる (温まる) : to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm
1 ひろしましにしく (広島市西区) : Hiroshimashinishiku (place)
1 ほころび (綻び) : open seam; seam that has come apart; tear
1 ちゃどうぐ (茶道具) : tea utensils
1 かけもの (掛け物) : 1. hanging scroll 2. sugared sweets
1 おもう (思う) : 1. to think; to consider; to believe; to reckon 2. to think (of doing); to plan (to do)
1 そろう (疎漏) : carelessness; negligence; oversight
1 かんじる (感じる) : to feel; to sense; to experience
1 はなす (話す) : 1. to talk; to speak; to converse; to chat 2. to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss
1 じょうじゅん (上旬) : first 10 days of month
1 いこう (以降) : on and after; as from; hereafter; thereafter; since
1 みごろ (見頃) : best time to see
1 みこみ (見込み) : 1. hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood 2. expectation; anticipation; forecast; estimate