「GLAYの…」東海林のり子、販売終了した懐かしのアイテムを公開→「すごい貴重な品」「私も何枚か持ってます」SNS反響
「ロックの母」の異名を持つ芸能リポーターの東海林のり子さんが3月1日にXを更新。ロックバンド「GLAY」のテレホンカードを公開しました。
東海林さんは「大事に使わずにとっておいた⁉️ GLAYのテレカが 出てきました」とコメントを添え、1枚の写真を投稿。
写真には3枚のテレホンカードが写っており、それぞれのカードにGLAYメンバーの写真が印刷されています。 「とてもこれで電話なんて掛けられませんでした」とつづった東海林さん。カードには穴が空いておらず、未使用のままであることが明かされています。 テレホンカードの発行元である株式会社NTTカードソリューションは、需要減少に伴い、2019年6月にテレホンカード関連商品の販売終了を発表していました。
この投稿には 「すごい貴重な品ですね!」 「私も何枚か持ってます」 「確かにもったいなくて、穴開けられません」 「当時はテレカありましたねー 懐かしいです」 「公衆電話もほとんど見なくなりましたね」 などのコメントが寄せられています。
東海林さんは「大事に使わずにとっておいた⁉️ GLAYのテレカが 出てきました」とコメントを添え、1枚の写真を投稿。
写真には3枚のテレホンカードが写っており、それぞれのカードにGLAYメンバーの写真が印刷されています。 「とてもこれで電話なんて掛けられませんでした」とつづった東海林さん。カードには穴が空いておらず、未使用のままであることが明かされています。 テレホンカードの発行元である株式会社NTTカードソリューションは、需要減少に伴い、2019年6月にテレホンカード関連商品の販売終了を発表していました。
この投稿には 「すごい貴重な品ですね!」 「私も何枚か持ってます」 「確かにもったいなくて、穴開けられません」 「当時はテレカありましたねー 懐かしいです」 「公衆電話もほとんど見なくなりましたね」 などのコメントが寄せられています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 2 | 東海林 | しょうし (東海林) : Shoushi (surname) |
| 2 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 1 | 異名 | いみょう (異名) : 1. another name; nickname; alias 2. synonym (taxonomy) |
| 1 | 芸能リポーター | げいのうリポーター (芸能リポーター) : entertainment reporter; entertainment journalist; gossip columnist |
| 1 | 東海林のり子 | しょうじのりこ (東海林のり子) : Shouji Noriko (1934.5.26-) (person) |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 公開 | こうかい (公開) : opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public |
| 1 | 添える | そえる (添える) : 1. to garnish; to accompany (as a card does a gift) 2. to add to as support; to prop up |
| 1 | 写る | うつる (写る) : to be photographed; to be projected |
| 1 | 印刷 | いんさつ (印刷) : printing |
| 1 | なんて | なんて (何て) : 1. how ...!; what ...! 2. what?; what's that? |
| 1 | つづる | つづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame |
| 1 | 穴 | あな (穴) : 1. hole; opening; perforation 2. pit; hollow; hole (in the ground, etc.) |
| 1 | 空く | すく (空く) : 1. to become less crowded; to thin out; to get empty 2. to be hungry |
| 1 | 未使用 | みしよう (未使用) : unused |
| 1 | まま | うば (乳母) : wet nurse; nursing mother |
| 1 | 明かす | あかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose |
| 1 | 株式会社 | かぶしきがいしゃ (株式会社) : stock company; corporation; kabushiki kaisha; KK |
| 1 | 需要 | じゅよう (需要) : demand; request |
| 1 | 減少 | げんしょう (減少) : decrease; reduction; decline |
| 1 | 伴う | ともなう (伴う) : 1. to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon 2. to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in |
| 1 | 関連 | かんれん (関連) : relation; connection; relevance |
| 1 | 商品 | しょうひん (商品) : commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise |
| 1 | 販売 | はんばい (販売) : sales; selling; marketing |
| 1 | 終了 | しゅうりょう (終了) : end; close; termination |
| 1 | 発表 | はっぴょう (発表) : announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling |
| 1 | 貴重 | きちょう (貴重) : precious; valuable |
| 1 | 持つ | もつ (持つ) : 1. to hold (in one's hand); to take; to carry 2. to possess; to have; to own |
| 1 | もったい | もったい (勿体) : 1. superior airs; air of importance 2. overemphasis |
| 1 | 穴開け | あなあけ (穴あけ) : drilling |
| 1 | 当時 | とうじ (当時) : at that time; in those days |
| 1 | ねー | ね : 1. right?; don't you think 2. hey; come on; listen |
| 1 | 懐かしい | なつかしい (懐かしい) : dear (old); fondly-remembered; beloved; missed; nostalgic |
| 1 | 公衆電話 | こうしゅうでんわ (公衆電話) : public telephone; pay phone |
| 1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |