← Back

「やっぱり美帆の1500mは…」髙木菜那、4年ぶりの再集合ショットを公開→「涙が出ました」「最高にカッコイイ姉妹」と反響

Source
元スピードスケート選手髙木菜那さんが、3月9日にInstagramを更新現役最後のレースを終えた妹・髙木美帆選手への思いを、写真とともに投稿しました。

美帆選手は3月4日、自身のSNSで「ISU世界オールラウンド&スプリント・スピードスケート選手権大会」で現役生活を終えることを報告。5日から8日にかけてオランダで開催された同大会の世界オールラウンド選手権出場し、総合3成績収め現役生活最後のレースを終えました。 観戦した菜那さんは、 「本当お疲れ様でした」 と切り出すと写真を2枚投稿

どちらの写真にも、菜那さんと美帆選手をはじめ、戦ってきたスピードスケートの押切美沙紀選手佐藤綾乃選手、コーチのヨハン・デビットさんがを並べる姿写っています。 菜那さんは2枚の写真について、 「今日の写真と4年前の私の引退レース後の写真」 「4年の時が過ぎても同じメンバーで同じ場所で写真が撮れて良かった」 と説明。自身引退レース後に撮影した場所に、同じメンバーで来られたことに喜び表しました。 また、美帆選手現役ラストレースについて、 「オールラウンドでもオリンピックでも本気で勝つために戦いに行く姿最高かっこよかった」 「美帆綾乃も。そして一緒に戦ってたヨハンも」 とコメント。さらに、 「やっぱり美帆の1500mは好きだなあ」 「これが高木美帆ってレースが見れて良かった」 「ガッツポーズが見れて良かった。そして笑顔も」 とつづり、 「感動ありがとう!!」 と、美帆さんへのねぎらいの言葉で締めくくりました。

この投稿には、 「素晴らしい仲間素晴らしい姉妹」 「最高にカッコイイ姉妹です」 「美帆さんを楽しそうに応援している菜那さんの姿素敵でした」 などのコメントが寄せられました。 また、ラストレースを終えた美帆選手に対しても、 「まさに有終の美でした」 「レース後のガッツポーズとやり切った清々しい顔が素晴らしくが出ました」 「感動ありがとうございます」 などの声が寄せられています。

Vocabulary

General Proper noun JLPT N2 JLPT N1
# 言葉 意味
10 美帆びほ (美帆) : Biho (fem)
8 選手せんしゅ (選手) : player (sports); athlete; team member
5 菜那なな (菜那) : Nana (fem)
3 投稿とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.)
3 姿すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise
2 髙木たかぎ (高木) : Takagi (place; surname)
2 現役げんえき (現役) : 1. active duty; active service 2. student taking (university) entrance exams while still enrolled in school; student who passed their university entrance exams on the first try
2 自身じしん (自身) : (one's) self; oneself
2 選手権せんしゅけん (選手権) : championship; title (of champion)
2 大会たいかい (大会) : 1. mass meeting; convention; rally; conference; assembly; gathering 2. tournament; competition; contest; meet
2 現役生げんえきせい (現役生) : student taking (university) entrance exams while still enrolled in school; student who passed their university entrance exams on the first try
2 戦うたたかう (戦う) : 1. to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against) 2. to compete (against)
2 綾乃あの (綾乃) : Ano (fem)
2 引退いんたい (引退) : retirement
2 最高さいこう (最高) : 1. most; highest; maximum; uppermost; supreme 2. best; wonderful; finest
2 感動かんどう (感動) : being deeply moved emotionally; excitement; passion; inspiration; deep emotion; strong impression
2 ありがとうありがとう (有り難う) : thank you; thanks
2 素晴らしいすばらしい (素晴らしい) : wonderful; splendid; magnificent
2 姉妹しまい (姉妹) : sisters
2 寄せるよせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather
1 更新こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement
1 思いおもい (思い) : 1. thought 2. imagination; mind; heart
1 報告ほうこく (報告) : report; information
1 開催かいさい (開催) : holding (a conference, exhibition, etc.); opening; hosting (e.g. the Olympics)
1 出場しゅつじょう (出場) : 1. (stage) appearance; performance 2. participation (e.g. in a tournament)
1 総合そうごう (総合) : 1. synthesis; coordination; putting together; integration; composite 2. comprehensive
1 くらい (位) : 1. throne; crown; (nobleman's) seat 2. government position; court rank
1 成績せいせき (成績) : results; record; grades; marks
1 収めるおさめる (収める) : 1. to dedicate; to make an offering; to pay (fees) 2. to supply
1 観戦かんせん (観戦) : watching a (sports) game; spectating; observing (military operations)
1 本当ほんとう (本当) : 1. truth; reality; actuality; fact 2. proper; right; correct; official
1 お疲れ様おつかれさま (お疲れ様) : 1. thank you for your hard work; good work 2. see you; goodbye; goodnight
1 切り出すきりだす (切り出す) : 1. to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 2. to begin to talk; to break the ice; to broach
1 ども (共) : 1. first-person plural (or singular) 2. second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)
1 押切おしきり (押し切り) : 1. straw cutter; short mane 2. pressing and cutting
1 美沙紀みさき (美沙紀) : Misaki (fem)
1 佐藤さいう (佐藤) : Saiu (surname)
1 かた (肩) : shoulder
1 写るうつる (写る) : to be photographed; to be projected
1 撮れるとれる (撮れる) : 1. to be photographed 2. to be able to photograph
1 撮影さつえい (撮影) : photography (still or motion); photographing; filming; shooting; (video) recording
1 喜びよろこび (喜び) : joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations
1 表すあらわす (表す) : 1. to represent; to signify; to stand for 2. to reveal; to show; to display
1 本気ほんき (本気) : seriousness; earnestness; truth; sanctity
1 戦いたたかい (戦い) : battle; fight; struggle; conflict
1 かっこかっこ (各個) : every one; each
1 なあなあ : hey; say; look
1 高木こうぼく (高木) : tall tree
1 ってって : 1. you said; he said; she said; they said 2. if ... then
1 笑顔えがお (笑顔) : smiling face; smile
1 つづるつづる (綴る) : 1. to spell 2. to write; to compose; to frame
1 ねぎらいねぎらい (労い) : appreciation; thanks; gratitude
1 締めくくるしめくくる (締めくくる) : 1. to bring to a finish 2. to bind firmly
1 仲間ちゅうげん (中間) : samurai's attendant; footman
1 あい (愛) : 1. love; affection; care 2. attachment; craving; desire
1 応援おうえん (応援) : 1. aid; assistance; help; support; reinforcement 2. cheering; rooting (for); support
1 素敵すてき (素敵) : lovely; wonderful; nice; great; fantastic; superb; cool
1 まさにまさに (正に) : 1. exactly; surely; certainly; just 2. right then; just then; at that moment
1 有終の美ゆうしゅうのび (有終の美) : crowning glory (e.g. winning the last game of the season, creating a final spectacular art work)
1 清々しいすがすがしい (清々しい) : refreshing (e.g. feeling, scene, wind, morning air); brisk; bracing; fresh; refreshed
1 素晴らしくすばらしく (素晴らしく) : wonderfully; splendidly; magnificently
1 なみだ (涙) : 1. tear; tears; lachrymal secretion 2. sympathy