「着れる服少なくて…」筧美和子のマタニティコーデに大反響「参考になります」「全部かわいい」
俳優の筧美和子さんが、3月9日にInstagramを更新。マタニティコーデを披露しました。
2025年3月に結婚を報告し、今年2月には第一子の妊娠を発表していた筧さん。 今回は「着れる服少なくて難しいけど」と、切り出して4枚の写真を投稿しました。
写真には黒いカーディガンにブラウンカラーのニットスカートを着用した筧さんの姿が写っています。足元はダークカラーのタイツとローファーを合わせ、暖かそうな印象です。 他にも黒色のサロペットを着用した姿やふんわりとした白いワンピース姿を披露。 どのコーディネートも、ふっくらとしたお腹が苦しくないよう意識していることが伝わってきますね……! 筧さんは 「どうにか楽しんでる」 とマタニティ生活を楽しんでいることを明かし、投稿を締めくくりました。
この投稿には 「参考になります!」 「全部かわいい」 「お腹ふっくらしてきましたね❤️」 「プチファッションショーありがとうございます〜!!」 などのコメントが寄せられています。
2025年3月に結婚を報告し、今年2月には第一子の妊娠を発表していた筧さん。 今回は「着れる服少なくて難しいけど」と、切り出して4枚の写真を投稿しました。
写真には黒いカーディガンにブラウンカラーのニットスカートを着用した筧さんの姿が写っています。足元はダークカラーのタイツとローファーを合わせ、暖かそうな印象です。 他にも黒色のサロペットを着用した姿やふんわりとした白いワンピース姿を披露。 どのコーディネートも、ふっくらとしたお腹が苦しくないよう意識していることが伝わってきますね……! 筧さんは 「どうにか楽しんでる」 とマタニティ生活を楽しんでいることを明かし、投稿を締めくくりました。
この投稿には 「参考になります!」 「全部かわいい」 「お腹ふっくらしてきましたね❤️」 「プチファッションショーありがとうございます〜!!」 などのコメントが寄せられています。
Vocabulary
General
Proper noun
JLPT N2
JLPT N1
| # | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 3 | 投稿 | とうこう (投稿) : contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
| 3 | 姿 | すがた (姿) : 1. figure; form; shape 2. appearance; dress; guise |
| 2 | 披露 | ひろう (披露) : announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; exhibiting; unveiling; revealing; showcasing; performing; giving a rendition |
| 2 | 着用 | ちゃくよう (着用) : wearing (e.g. uniform, seat belt); having on |
| 2 | ふっくら | ふっくら : fully; luxuriantly; fluffy; plump; soft and full |
| 2 | お腹 | おなか (お腹) : belly; abdomen; stomach |
| 2 | 楽しむ | たのしむ (楽しむ) : to enjoy (oneself) |
| 1 | 俳優 | はいゆう (俳優) : actor; actress; player; performer |
| 1 | 更新 | こうしん (更新) : renewal; update; innovation; improvement |
| 1 | 報告 | ほうこく (報告) : report; information |
| 1 | 第一子 | だいいっし (第一子) : firstborn; first child; eldest child |
| 1 | 妊娠 | にんしん (妊娠) : conception; pregnancy |
| 1 | 発表 | はっぴょう (発表) : announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling |
| 1 | 着れる | きれる (着れる) : to be able to wear; to fit into |
| 1 | 切り出す | きりだす (切り出す) : 1. to quarry; to cut (timber); to cut and carry off 2. to begin to talk; to break the ice; to broach |
| 1 | 写る | うつる (写る) : to be photographed; to be projected |
| 1 | 足元 | あしもと (足元) : 1. at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step") 2. gait; pace; step |
| 1 | 合わせる | あわせる (合わせる) : 1. to match (rhythm, speed, etc.) 2. to join together; to unite; to combine; to add up |
| 1 | 暖か | あたたか (暖か) : warm; mild; genial |
| 1 | 印象 | いんしょう (印象) : impression |
| 1 | 他 | ほか (他) : 1. other (place, thing, person); the rest 2. outside; beyond |
| 1 | 黒色 | くろいろ (黒色) : black (colour, color) |
| 1 | ふんわり | ふんわり : gently; airily; fluffily |
| 1 | 意識 | いしき (意識) : 1. consciousness 2. becoming aware (of); awareness; sense |
| 1 | 伝わる | つたわる (伝わる) : to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along |
| 1 | 明かす | あかす (明かす) : 1. to pass (the night); to spend 2. to reveal; to divulge; to disclose; to expose |
| 1 | 締めくくる | しめくくる (締めくくる) : 1. to bring to a finish 2. to bind firmly |
| 1 | 参考 | さんこう (参考) : reference; consultation |
| 1 | ありがとう | ありがとう (有り難う) : thank you; thanks |
| 1 | 寄せる | よせる (寄せる) : 1. to come near; to let someone approach 2. to bring near; to bring together; to collect; to gather |